Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Выложенные файлы

  • Страницы:
  • 1
  • 2
  • 3
  • Всего: 142
Перевод с иврита и комментарии: "Хохма де-Некуда", 2014. «Таанит» - переводится с иврита как «пост». Т.е. в данном трактате Талмуда приводятся мишны описывающие все, что касается поста. В данном случае читателю предлагается дословный перевод и небольшой комментарий одного из отрывков (лист 20, страницы А и Б), на который часто обращают внимание каббалистические источники.
  • №1
  • 300,38 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Sefer Ha-Zohar. Aramaic-english bilingual with vocalisation. Файлы разделены по недельным главам Торы. Количество файлов: 51. Формат: PDF. Содержит: аннотации на английском, оригинальный текст на арамейском с огласовками, параллельный английский перевод. Смотри также: Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар» на портале М. Слуцкера...
  • №2
  • 122,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Will Parfitt. Roberto Assagioli, the Kabbalist // Psicosintesi Journal, 1998. Перевод с английского и примечания: Вадим Гаюха, 2014. В данной статье затрагивается тема о возможном влиянии каббалы и еврейской мистики на личность основателя психосинтеза, Роберто Ассаджиоли. Описываются некоторые соответствия между каббалой и психосинтезом относительно устройства и...
  • №3
  • 356,00 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Построчный, дословный перевод с оригинала. "Стих АРИ" представляет собой фрагмент из первой главы книги "Эц Хаим" (врата первые, ветвь вторая). Содержит: предисловие, оригинальный текст на иврите, параллельный перевод, пояснения автора. Смотри также: Библиотека первоисточников по каббале Книга «Древо Жизни» полностью на языке оригинала Книга «Древо Жизни». Оригинальный текст с...
  • №4
  • 326,48 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издатель: Пролог, издательский дом Год выпуска: 2006 Количество страниц: 192 Данный разговорник предназначен для русскоговорящих репатриантов, недавно приехавших в страну и только начинающих изучать иврит. Предлагаемый разговорник облегчит вам повседневное общение тем, что снабдит вас запасом наиболее обиходных слов и фраз уже в первые недели вашего пребывания в стране.
  • №5
  • 5,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Иерусалим: Шамир и Малер, 1989. – 128 с. Около 350 имён собственных в алфавитном порядке (мужские и женские разделены). Словам даны их огласованное написание на иврите, транслитерация (кириллица), звучание в разговорной речи (транслит), уменьшительная принятая в современном Израиле форма (транслит), время возникновения, степень распространения, перевод и примечание (рус.)....
  • №6
  • 535,77 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Издательство: Lexicon (Jerusalem) Год издания: 1989 Количество страниц: 220 Более 240 упражнений разного уровня на большинство правил грамматики иврита (В основном - морфология, синтаксис-в меньшей степени). Даны грамматические модели и ключи для самопроверки.
  • №7
  • 1,05 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Редактор: Подольский, Б. Год Издания: 1983 Язык: Русский, Иврит Страниц: 155 Грамматика иврита для начальной ступени Настоящий грамматический очерк предназначен для начинающих заниматься ивритом. Он построен на том объеме грамматических сведений, которые совершенно необходимы для первоначального знакомства с языком и которые предусмотрены программой в ульпанах для первой...
  • №8
  • 9,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Немецкий неоплатоник и христианский каббалист барон Кнорр фон Розенрот изучал каббалу у амстердамских раввинов. В 1677 и 1684 гг. он издал двухтомник Kabbala denudata, "Открытая каббала" - всеобъемлющую хрестоматию каббалистических знаний того времени, сборник ключевых трактатов лурианской каббалы в переводе на латынь. Сюда же вошло и несколько текстов "христианской каббалы"....
  • №9
  • 171,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Таргум Онкелоса представляет собой достаточно точный и наиболее авторитетный перевод Торы на арамейский язык. Содержание: בראשית - Берешит שמות - Шмот ויקרא - Ваикра במדבר - Бемидбар דברים - Дварим Смотри также: Йорам Лемельман, "Практическая грамматика арамейского языка" Йорам Лемельман, "Русско-арамейский разговорник" Леонид Грилихес, "Практический курс библейско-арамейского...
  • №10
  • 365,97 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод на русский А.В.Прокопенко, А.А.Раугас, 2009. Редакция А.В.Прокопенко, 2009. Первая часть - стр. 1-105. Вторая часть - стр. 106-180. Содержание: Алфавит: согласные Алфавит: гласные Алфавит: особые буквы, дагеш и рафе Алфавит: полугласные Слоги Акцентные знаки; дополнительные символы силлабификации Артикль и вопросительные предложения Предлоги Союзы и относительное...
  • №11
  • 774,39 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод на русский А.В.Прокопенко, А.А.Раугас, 2009. Редакция А.В.Прокопенко, 2009. Первая часть - стр. 1-105. Вторая часть - стр. 106-180. Содержание: Алфавит: согласные Алфавит: гласные Алфавит: особые буквы, дагеш и рафе Алфавит: полугласные Слоги Акцентные знаки; дополнительные символы силлабификации Артикль и вопросительные предложения Предлоги Союзы и...
  • №12
  • 1,12 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Учебное пособие. 2010. - 172 стр. Данное учебное пособие предназначено для тех, кто изучает древнееврейский язык в стенах семинарии или библейского колледжа. Предполагается, что читающий эту книгу уже прошел начальную грамматику и начинает знакомство с синтаксисом.
  • №13
  • 1,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Еврейско-русский словарь Ветхого Завета со списком переводов в русской Библии, - 151 с. Содержит 8673 слова. Слова в данном еврейско-русском словаре пронумерованы для удобства нахождения слов в словаре. Номера полностью соответствуют системе номеров Стронга, которая применяется в большинстве библейских лингвистических справочниках на английском языке. На ряду с номерами...
  • №14
  • 27,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ред. А. Долгопольский. Тель-Авив: Ассоциация "Тарбут", 1985. - 140 с. Язык: русский. Пособие для тех, кто желает углубить свои знания и уложить их в определенную систему.
  • №15
  • 1,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Статья была опубликована в сборнике "Judaica Rossica", Выпуск.2, Москва, 2002 e. v. Содержание: Введение. "Сефер йецира": происхождение текста и его основные идеи. "Сефер йецира" в каббалистической традиции. "Сефер йецира" и еврейские магические практики. "Сефер йецира" в христианской каббале и масонстве. Публикация русского перевода "Сефер йецира". См. также: Библиотека...
  • №16
  • 20,77 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
РАН, Ин-т философии; Отв. ред. А.В. Никитин. –. М.: ИФРАН, 2009. – 264 с. Содержание. К.Ю.Бурмистров. «Он сжал Себя в Самом Себе»: Каббалистическое учение о «самоудалении» Бога (цимцум) и его интерпретации в европейской культуре. С. 3-44. Г.В.Вдовина. Конвенциональная гипотеза происхождения языка в философских курсах XVII в. А.А.Лукашев. Соотношение существования и...
  • №17
  • 16,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Язык: арамейский. С огласовками. Без комментария «Сулам». Для тех, кто не мог приступить к чтению Книги Великолепия, по причине недостаточного знания языка. Содержит: Акдама Сефер аЗоар, Основную часть - комментарий на Тору, Мидраш Неелам, Тикуней Зоар, Зоар Хадаш. См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар...
  • №18
  • 35,26 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод и комментарии: Г. Липш, раввин Н.-З. Рапопорт, М. Шнейдер. Консультанты: раввин З. Левин, раввин Д. Окунев, раввин А.-Б. Певзнер, раввин З. Фельдман, раввин А. Штайнзальц. Под общей редакцией проф. Г. Брановера. — Иерусалим: Шамир, 5758 - 1998. Шнеур-Залман из Ляд (Шнеер; אלטער רבי, Алтер ребе — Старый ребе; 1745, местечко Лиозно, Польша, ныне Беларусь, – 1812 /1813 по...
  • №19
  • 717,58 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
М.: ИФ РАН, 2009. — 295 с. — ISBN 978-5-9540-0139-6. В монографии впервые в отечественной науке проводится сопоставление учений двух эзотерических традиций — каббалы и алхимии. При анализе особенностей интерпретации алхимических проблем в каббале используется широкий круг еврейских каббалистических и натурфилософских источников, а также тексты европейской алхимии XII—XVIII вв....
  • №20
  • 1,73 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Рассказы о необычайном (сипурей маасийот) раби Нахмана из Браслава с комментариями р. Адина Штейнзальца (Эвен Исраэль). Институт изучения иудаизма в СНГ, 5760-2000 г. Содержание: Предисловие О том, как пропала Царская дочь Комментарии р. Адина Штейнзальца Мудрец и простак Комментарий р. Адина Штейнзальца Купец и бедняк Комментарий р. Адина Штейнзальца О сыне Царя и о сыне...
  • №21
  • 396,81 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Розу о тринадцати лепестках» можно условно поделить на две части. Первая состоит из 4-х глав и описывает устройство мира согласно иудейской каббалистической традиции: что такое Бог, как устроена душа, как образовался мир и т.д. Остальные главы посвящены веры, нравственности, духовному поиску и иудаизму в контексте каббалы. См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму
  • №22
  • 101,36 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Хасидские высказывания, собранные и изданные Мартином Бубером. Перевод с английского М. Гринберга. Книга была переведена в Москве в 1980 году. Редактор русского издания П. Гиль. "Гешарим". Содержание: Ступень Б-га и человека. Ступень молитвы. Ступень небес и земли. Ступень служения. Ступень учения. Ступень пути. Ступень любви. Ступень добра и зла. Ступень гордыни и смирения....
  • №23
  • 47,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этой книге автор в краткой форме излагает духовное значение каждой из 22 букв еврейского алфавита. Буквы святого языка представляют собой отображение духовных категорий высшего порядка. В каббале буквы - это келим, сосуды. А все имена в духовном - это определения светов, содержащихся в этих сосудах. Белый фон книги сам по себе представляет непостижимый Бесконечный свет, а...
  • №24
  • 61,38 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Составитель - д-р А. Стриковский. Перевод с иврита - Й. Векслер. Это издание книги «Книга основ» р. Йосеф Альбо в переводе на русский язык осуществлено обществом по распространению еврейской культуры - "Амана". Оглавление: Из первого предисловия к книге "Цветущее дерево". Введение к "Книге основ" р. Йосефа Альбо. Вступление. Система первооснов религии. Доказательство истинности...
  • №25
  • 215,35 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Раббанит Фейга Ашлаг — автор книг и брошюр о каббале и каббалистах, преподаватель каббалы для женщин, автор интернет сайта по каббале, вдова и ученица РАБАШа, сына и ученика Бааль Сулама, распространитель учения Бааль Сулама и РАБАШа, врач-психолог. "Молитва каббалиста" - Бней Брак, 2005 г. Содержание книги: Последние ступени Лестницы. Из жизни РАБАШа. Ученик каббалиста Бааль...
  • №26
  • 57,94 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Одна из первых книг по данной тематике на постсоветском пространстве. Фрагменты, приведенные в книге: В пещере. Раби Шимон выходит из пещеры. Сотворение человека. Выход из Египта. О молитве. Жертва бедного. Раби Хия перед раби Шимоном. Плач и радость. Изгнание ангела-разрушителя. Душа. Воскрешение мертвых. Обновление слов Торы. Деревья рабби Пинхаса. и многие другие. Кроме...
  • №27
  • 3,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга созерцания» (Сефер ѓа-Ийюн), автором которой, возможно, является рабби Хамай, относится к ранней каббалистической традиции «Круга созерцания» (Испания 13 век.). Эта небольшая книга излагает учение о 13 мидот — атрибутах божественного милосердия. В ней встречается имя АРАРИТА, ставшее популярным в магии. Оказала влияние на последующее развитие каббалы. «Круг созерцания» —...
  • №28
  • 642,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Достоверный перевод на русский язык. ТЭС представляет собой самый полный материал на сегодня, описывающий строение каббалистических миров, сфирот, парцуфим. Часть 6 говорит о мире Некудим. Следует знать, что мир Некудим – это первый корень, из которого исходят миры АБЕ"А, т.к. здесь определен и имеет корень вопрос сочетания меры рахамим и дин, в виде самого начала. И это «10...
  • №29
  • 138,06 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Достоверный перевод на русский язык. ТЭС представляет собой самый полный материал на сегодня, описывающий строение каббалистических миров, сфирот, парцуфим. 7 часть - швират а-келим (разбиение сосудов). В предоставляемом архиве материал разбит на несколько файлов по структурным составляющим: - ор пними - внутренний свет (суть). - внутреннее созерцание. - ответ к порядку причины...
  • №30
  • 327,99 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Талмуд Эсер аСфирот - самый полный академический учебник по Каббале. Составлен последним великим каббалистом (XX век), Бааль Суламом, по книгам Ицхака Лурии. Предисловия (акдамот) в кабб. книгах - это особые, отдельные сочинения, задающие цель и рамки работы. «Талмуд Эсер а-Сфирот» («Учение о Десяти Сфирот») состоит из 16 частей. Части с 1-й по 4-ю состоят из глав или...
  • №31
  • 80,76 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга Бахир (ивр. ספר הבהיר , Сефер ха-бахир, `Книга яркого света`) — наиболее раннее произведение каббалистической литературы. До публикации «Зогара» «Багир» был наиболее влиятельным и цитируемым первичным источником каббалы. Фактически «Багир» цитировали во всех важнейших книгах по каббале, а ранее всего — в комментарии Раавада на книгу «Сефер Йецира». К нему постоянно...
  • №32
  • 28,18 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга Бахир (ивр. ספר הבהיר , Сефер ха-бахир, `Книга яркого света`) — наиболее раннее произведение каббалистической литературы. До публикации «Зогара» «Багир» был наиболее влиятельным и цитируемым первичным источником каббалы. Фактически «Багир» цитировали во всех важнейших книгах по каббале, а ранее всего — в комментарии Раавада на книгу «Сефер Йецира». К нему постоянно...
  • №33
  • 19,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга Бахир (ивр. ספר הבהיר , Сефер ха-бахир, `Книга яркого света`) — наиболее раннее произведение каббалистической литературы. До публикации «Зогара» «Багир» был наиболее влиятельным и цитируемым первичным источником каббалы. Фактически «Багир» цитировали во всех важнейших книгах по каббале, а ранее всего — в комментарии Раавада на книгу «Сефер Йецира». К нему постоянно...
  • №34
  • 20,30 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга Бахир (ивр. ספר הבהיר , Сефер ха-бахир, `Книга яркого света`) — наиболее раннее произведение каббалистической литературы. До публикации «Зогара» «Багир» был наиболее влиятельным и цитируемым первичным источником каббалы. Фактически «Багир» цитировали во всех важнейших книгах по каббале, а ранее всего — в комментарии Раавада на книгу «Сефер Йецира». К нему постоянно...
  • №35
  • 16,99 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Достоверный перевод на русский язык. ТЭС представляет собой самый полный материал на сегодня, описывающий строение каббалистических миров, сфирот, парцуфим. 4 часть — детали творения (виды света и келим/сосудов). В ней выясняется рош и гуф Адам Кадмон до табура, когда в 10 сфирот рош еще не проявлено кли, а в 10 сфирот гуф проявлено первое кли, которое называется кэтэр, 10...
  • №36
  • 135,02 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Достоверный перевод на русский язык. ТЭС представляет собой самый полный материал на сегодня, описывающий строение каббалистических миров, сфирот, парцуфим. Часть 3 — миры АБЕА (Ацилут ,Брия, Ецира, Асия) их элементы и связи. Выясняет 4 стадии в авиют, и это 4 келим и их корень. Выясняет 4 мира АБЕА и различия между ними. Выясняет 4 зивуга дэ-акаа в 4 стадиях экрана, на которые...
  • №37
  • 157,02 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Первая книга Торы, Берешит, полностью - 50 глав. Каноническое чтение Торы на древнееврейском языке. См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму
  • №38
  • 44,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Книга Сияния с комментарием "Лестница". Содержание: Акдама леСефер аЗоар. Маво леСефер аЗоар. Птиха леХохмат аКаббала. Маамар Птиха леПеруш аСулам. Акдамат Сефер Зоар. См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму
  • №39
  • 48,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перевод А.Александрова. Dogme et Rituel de la haute Magie. Paris: Germer-Bailliere, 1856. Санкт-Петербург, 1910. Данная глава из работы Альфонса Луи представляет то, что называется Западной каббалой.
  • №40
  • 15,70 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Является дополнением к первому пособию (2008 года). Содержит 2 части: общую грамматику; каббалистические тексты с переводом. Данные книги позволяют овладеть минимальными навыками для изучения основных первоисточников Каббалы (АРИ, Бааль Сулам, Рабаш) на иврите. Смотри также: М. Портнаар. "Словарь сокращений в языке каббалы" М. Портнаар. Курс введения в каббалистический иврит...
  • №41
  • 434,56 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на пятую книгу Торы "Дварим" ("Числа"), глава «Шофтим» (пп. 1-24). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар» на...
  • №42
  • 37,86 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на четвертую книгу Торы "Бамидбар" ("Числа"), глава «Бамидбар» (пп. 1-77). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги...
  • №43
  • 58,96 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на четвертую книгу Торы "Бамидбар" ("Числа"), глава «Корах» (пп. 1-60). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар»...
  • №44
  • 60,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на четвертую книгу Торы "Бамидбар" ("Числа"), глава «Бэаалотха» (пп. 1-150). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги...
  • №45
  • 108,16 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на третью книгу Торы "Ваикра" ("Левит"), глава «Цав» (пп. 1-107). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар» на...
  • №46
  • 62,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на третью книгу Торы "Ваикра" ("Левит"), глава «Мецора» (пп. 1-28). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар» на...
  • №47
  • 42,31 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на третью книгу Торы "Ваикра" ("Левит"), глава «Бехукотай» (пп. 1-61). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар»...
  • №48
  • 54,49 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на третью книгу Торы "Ваикра" ("Левит"), глава «Шмини» (пп. 1-119). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги «Зоар» на...
  • №49
  • 82,23 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Зоар» с комментарием «Сулам». Сокращенное издание под ред. М.Лайтмана. Содержание. Зоар - это комментарий на Тору. Этот файл представляет собой комментарий Книги Зоар на третью книгу Торы "Ваикра" ("Левит"), глава «Иша ки-тазриа» (пп. 1-187). См. также: Библиотека источников по каббале и хасидизму Словарь терминов, аббревиатур и сокращений в Книге Зоар Русский перевод книги...
  • №50
  • 116,21 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Нет выложенных файлов.
  • Страницы:
  • 1
  • 2
  • 3
  • Всего: 142