Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Abdalan

Материалы пользователя

  • Загружено 45 файлов
  • Написан 1 пост
  • Внесено 3 предложения

Комментарии

в профиле Abdalan #
In French in action textbook archive, part 1 is missing. Can't unfold it. Please help!
в профиле Abdalan #
Do you mean this one? /file/414266/ (part 1 of 3)
Here /file/414364/ (parts 2 and 3 of 3)
Tell me if this helped.
в профиле Abdalan #
Yea! That's what I needed. Even though it said that something in the archive was corrupt, it looks like all the files did unfold and I got everything. So, thank you so much!
в профиле Abdalan #
May all the dreams in your eyes, all the desires in your heart and all the hopes in your life blend together to give you the most spectacular New Year ever. Happy New Year!
в профиле Abdalan #
Oh, thank you. Best warm wishes to you and your family this New Year too.
в профиле Abdalan #
Olá, Abdalan! I have seen your comments here and got to know that you're from Brazil:-) Are you a native Brazilian? I have a question to you as well) What books would you recommend for those who just start learning Portuguese? I'm fond of this language and try to aprender Português) Muito obrigada :-)
в профиле Abdalan #
Yes, I was born in Brazil. I would give you the same advice: try Assimil; it is a great method. If you invest 30-40 min a day, in two months surely you'll learn a lot. Maybe a couple months later you can communicate easily in Potuguese (3000 words or so). If you know a bit of Spanish or French even better. Afterwards (or maybe simultaneously) spend a weekend with intense L-R. I could help you with that if you want via Skype or whatever.
в профиле Abdalan #
Unfortunately only English and German, but I have the idea of specific features of Spanish and French grammar. Ok, I'll try the course you recommend, thanks a lot!
в профиле Abdalan #
Never mind.Also, the information that you gave is far enough for me.
в профиле Abdalan #
I have understood that. Actually I asked you for any book to read by using this method.Anyway thanks for your concern.
в профиле Abdalan #
Oh, sorry. I create some but it is French(or German)-Portuguese as I am Brazilian. http://pt.scribd.com/collections/3179638/Textos-Paralelos-Bilingues
в профиле Abdalan #
If you have such book, can you send me it's URL.THANKS AGAIN FOR THIS VERY -VERY USEFUL INFO.GREAT!
в профиле Abdalan #
Actually, this isn't a book. The method was (and is) largely dissussed in a well-known forum called how-to-learn-any-language(dot)com. They call the system "L-R". The thread where the whole thing started is found here: tinyurl.com/7ev74kd.
в профиле Abdalan #
Thanks a lot for very useful information
в профиле Abdalan #
You are welcome. I also used Podcasts, Pimsleur, FSI and a number of other books, but I think that was the best I found out. Try yourself and share your experiences.
в профиле Abdalan #
To tell the truth, I haven't heard about it.But maybe it is the process when you read the book and also listen to its audio Am I right?
в профиле Abdalan #
There's lots of dicussion about Listening-Reading. Read the Copy&Paste below - It is the method in a nutshell:
-=-
Зачем ползти, если можно ходить?
Меня всегда ставила в тупик нелепая манера, в которой даже образованные люди изучают языки.
Вот как это делается:
Если Вы хотите быстро выучить язык, Вам понадобятся:
1. запись, сделанная при участии хороших актеров или дикторов на языке, который Вы хотите выучить
2. оригинальный текст, с которого сделана запись
3. перевод этого текста на Ваш родной язык или другой язык, который Вы понимаете
4. текст должен быть длинным, лучше всего роман.
Может возникнуть вопрос: почему именно длинный текст? Потому что идиолект автора, который полностью проявляется в первых 10-20 страницах, очень важен для быстрого изучения языка без зубрежки.
Ключевым фактором при изучении языка является ЭКСПОЗИЦИЯ, т.е. количество текста, которое Вы можете воспринять за единицу времени. Тут есть определенные физические рамки: понимание происходит не быстрее, чем текст достигает мозга. Вот почему следует читать перевод и слушать запись оригинала ОДНОВРЕМЕННО, в этом случае экспозиция происходит быстрее всего.
Текст, который Вы слушаете, должен доставлять Вам УДОВОЛЬСТВИЕ.
Тексты для начинающих должны быть длинными, чем длиннее, тем лучше – до пятидесяти часов звучания (например, «Властелин Колец», «Гарри Поттер», «Анна Каренина», «Война и мир», «Catch-22»).
Уверяю Вас, это возможно, достаточно взглянуть на двенадцатилетних детей, слушающих «Гарри Поттера».
Перевод:
a) подстрочный (для начинающих)
б) литературный, но точный настолько, насколько это возможно.
Оригинальный текст и литературный перевод должны быть расположены параллельно в вертикальных колонках.
При таком расположении Вы можете сразу же проверить, все Вы понимаете или нет.
Необходимо СТОРОГО придерживаться следующего порядка действий:
Вы:
1. читаете перевод
так как запомнить Вы можете только то, что понимаете, что психологически «принадлежит» Вам.
2. слушаете запись и одновременно читаете написанный текст,
потому что в потоке речи нет разграничений между словами, а на письме они есть, и Вы будете в состоянии отделить одно слово от другого в речевом потоке.
А кроме того, Вы привыкнете к скорости речи носителей языка, сначала кажется, что говорят они невероятно быстро.
3. глядя в перевод, слушаете текст от начала до конца (истории), обычно трех раз достаточно для почти полного понимания.
Это самая важная часть нашего метода, так как именно на этом этапе происходит собственно обучение.
4. теперь можно сосредоточиться на говорении: Вы слушаете запись и повторяете, столько раз, сколько необходимо для достижения беглости речи.
Конечно, перед тем, как говорить, Вы должны знать, как произносятся звуки изучаемого языка. Как научиться правильному произношению – вопрос отдельный, здесь я только подчеркну его важность.
5. наконец, Вы переводите текст с родного языка на тот, который учите
перевод можно делать как устно так и письменно, вот почему тексты нужно располагать параллельно в вертикальных колонках – Вы можете закрыть одну сторону, и проверять перевод, используя другую.
И последнее, но не менее важное: говоря, беседуя Вы не учите, а ИСПОЛЬЗУЕТЕ язык, Вы никогда не сможете сказать больше, чем уже знаете.
© Phi-Staszek
в профиле Abdalan #
Bonjour
Où on peut copier audi livre le petit prince?
в профиле Abdalan #
/file/408066/
в профиле Abdalan #
Thank you very much foor your advice.I am acquainted with that book.I have also found the book Collins Easy Learning French Grammar.The book is available here:/file/357318/
в профиле Abdalan #
What about Listening-Reading? Have you ever heard about it?
в профиле Abdalan #
Hi.I would like to ask you which books you use in order to learn French.thanks beforehand.
в профиле Abdalan #
Hi simpsonito. I started with Assimil (both, "French With Ease" and the older "French Without Toil"); it is said by lots of people to be the best. Afterwards I created many parallel texts and learned with the system called Listening-Reading. If you are not used to it, just ask.
В этом разделе нет комментариев.