Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Выложенные файлы

Харків: Точка, 2017. — 260 с. — ISBN 978-617-669-209-6. Запропонована читачеві книга присвячена одній з маловідомих сторінок спільної історії Лігурії (на сьогодні — це однойменна адміністративна складова Італійської Республіки) та Північного Причорномор’я, на теренах якого виникла сучасна Україна. На базі різноманітних джерел (передусім, документальних і археологічних) послідовно...
  • №1
  • 6,15 МБ
  • добавлен
  • изменен
М.: Астрель, 2012. — 288 с. — ISBN 9785271413612. Антиутопии "Нежелательный вариант". Человека губит собственная порочность, но далее если он лишен всего, его возможности безграничны. «…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение....
  • №2
  • 25,37 КБ
  • добавлен
  • изменен
Переклад Івана Франка З життєписом Гавлічка. — Львів: Українсько-руська видавнича спілка, 1901. — 138 с. Вибрані вірші чеського поета і антимосквофільського публіциста Карела Гавлічека-Боровського (1821–1856), перекладені на українську мову Іваном Франком. У передмові Франко зазначив, що завдяки працям Т.Масарика він «пізнав Гавлічека як громадського і політичного діяча», що має...
  • №3
  • 16,09 МБ
  • добавлен
  • изменен
Переклад Івана Франка З життєписом Гавлічка. — Друге ілюстроване видання 1929 року. — Ілюстрації академічного маляра Кареля Вітека. — Прага: Видавництво Чесько-Українська Книга, 1929. — 192 с. Вибрані вірші чеського поета і антимосквофільського публіциста Карела Гавлічека-Боровського (1821–1856), перекладені на українську мову Іваном Франком. Цю книгу І.Франко присвятив Томашу...
  • №4
  • 9,92 МБ
  • добавлен
  • изменен
Переклад Івана Франка З життєписом Гавлічка. — Друге ілюстроване видання 1929 року. — Ілюстрації академічного маляра Кареля Вітека. — Прага: Видавництво Чесько-Українська Книга, 1929. — 192 с. Вибрані вірші чеського поета і антимосквофільського публіциста Карела Гавлічека-Боровського (1821–1856), перекладені на українську мову Іваном Франком. Цю книгу І.Франко присвятив Томашу...
  • №5
  • 2,42 МБ
  • добавлен
  • изменен
Поезія. — Відень: Друкарня Мегітарисгів, 1921. — 32 с. Збірка «Минають Дні», яку Василь Вишиваний присвятив українським братам по зброї. Найвідоміший літературний внесок автора. У публіації збережено особливості лексики автора. Минають дні…. Ніч надходить…. Чорногора. Досвітня заграва на поляні. На полонині…. Осінний вітер. В горах. Ноктюрн…. Рання хвиля. Осінь в горах. Весело,...
  • №6
  • 397,48 КБ
  • добавлен
  • изменен
Переклад Л. Ситниченко. — Зі збірника Ситниченко Л. Першоджерела комунікативної філософії. – К.: Либідь, 1996. – С. 84 – 90. Перш ніж дискутувати, я хотів би точніше визначити поняття комунікації. Досі ми брали до уваги лише ті речення, що икористовуються у висловлюваннях. Але на місце мовних виразів можна поставити також дії, вчинки, переживання та їхні втілення. При взаємодії...
  • №7
  • 334,38 КБ
  • добавлен
  • изменен
Переклад з німецької Володимира Купліна. — Стаття з журналу «Генеза» №1-2 1998 С. 64-74. Доповідь на Конгресі міжнародного геґелівського товариства (Штуттґарт, червень 1981 р.). Переклад подається за: J. Habermas. Die Philosophie als Platzhalter und Interpret // Habermas J. Moralbewusstsein und kommunikatines Hondeln. - Fr. a. M.f 1983. - S. 9-28. Скрутні часи спіткали сьогодні...
  • №8
  • 641,83 КБ
  • добавлен
  • изменен
Пер. с нем. М.Л. Хорькова. — М.: Праксис, 2007. — 208 с. — ISBN 978-5-901574-61-4. Сборник статей одного из крупнейших мыслителей современности, немецкого философа Юргена Хабермаса, посвящен проблеме отношений между теорией и практикой в условиях современной научно-технической цивилизации. Своеобразие этих отношений он прослеживает как на примере роли, исполняемой в современном...
  • №9
  • 15,80 МБ
  • добавлен
  • изменен
Пер. з англ. Ігоря Пошивайла. — К.: КМ Академія, 2004. — 535 с.: іл. — ISBN 966-518-257-9. Назвавши свою фундаментальну працю «Європа і народи без історії», автор, відомий американський історик, антрополог і суспільствознавець, кидає виклик тим, хто вважає європейців єдиними творцями історії. Узявши за точку відліку 1400 р. нового літочислення, він показує, що європейська...
  • №10
  • 13,56 МБ
  • добавлен
  • изменен
Львів: Каменяр, 1983. — 112 с. Фотопутівник розповідає про ансамбль вулиці Вірменської у Львові, унікальне архітектурне середовище якої складалося протягом століть. Тепер вулиця Вірменська — один з найцікавіших куточків Львівського державного історико-архітектурного заповідника, що дбайливо охороняється державою.
  • №11
  • 9,33 МБ
  • добавлен
  • изменен
Львів: Каменяр, 1983. — 112 с. Фотопутівник розповідає про ансамбль вулиці Вірменської у Львові, унікальне архітектурне середовище якої складалося протягом століть. Тепер вулиця Вірменська — один з найцікавіших куточків Львівського державного історико-архітектурного заповідника, що дбайливо охороняється державою.
  • №12
  • 8,45 МБ
  • добавлен
  • изменен
Львів: Каменяр, 1987. — 159 с. Путівник по площах і вулицях Львова знайомить з унікальними архітектурно-художніми пам'ятками й ансамблями міста, що створювались працею і талантом народу протягом віків. Автори дають широку картину розвитку архітектури та монументального мистецтва в наш час, знайомлять з кращими творіннями радянських архітекторів і скульпторів, що додають до обличчя...
  • №13
  • 27,31 МБ
  • добавлен
  • изменен
Оповідання. — Переклад з англійської мови Лідії Всеволожської та Пантелеймона Ковальова. – Київ: Сяйво, 1927. — 194 с. — (Бібліотека закордонної літератури). Бог його батьків Загадка Незабутнє Сивашка Людина з рубцем на щоці Нерозкаяний Ян Снага жіноча Там, де шляхи розбігаються Дочка Північної Европи На конці веселки Зневага жіноча
  • №14
  • 4,76 МБ
  • добавлен
  • изменен
Оповідання. — Переклад з англійської мови Лідії Всеволожської та Пантелеймона Ковальова. – Київ: Сяйво, 1927. — 194 с. — (Бібліотека закордонної літератури). Бог його батьків Загадка Незабутнє Сивашка Людина з рубцем на щоці Нерозкаяний Ян Снага жіноча Там, де шляхи розбігаються Дочка Північної Европи На конці веселки Зневага жіноча
  • №15
  • 2,96 МБ
  • добавлен
  • изменен
Повісті. — Житомир: Житомирський вісник, 1992. — 175 с. — (Сучасна авантюрна проза). — ISBN 5-86868-106-1. Замах на генсека. Вбивство на зупинці. Акція. Отаманша. Студент Роман Ковальчук несподівано потрапляє у "сферу оперативного інтересу" КДБ. Проти нього фабрикується справа, влаштовуються провокації. Тільки випадок допомагає йому викарабкатися з лещат кегебістів. Про все це...
  • №16
  • 16,43 МБ
  • добавлен
  • изменен
Казки, повість. — Для молошого шкільного віку. — К.: Веселка, 1976. — 161 с. Малюнки Наталії Косгенко. Обкладинка Олексія Кохана. У цій книзі ти прочитаєш і чарівні фантастичні казки, і повість «Перстень» — про сучасних школярів, непосидючих і допитливих, що хочуть знати все про землю, на якій їм жити і працювати.
  • №17
  • 3,55 МБ
  • добавлен
  • изменен
Київ: Дніпро, 1986. — 360 с. Серед видатних жінок, яких дав світовій культурі український народ, чільне місце посідає Соломія Крушельницька. В романі-біографії українська радянська письменниця висвітлює життя і творчий шлях всесвітньознаної співачки. В романі відтворено повнокровний образ визначної артистки, показано високу красу її життя, глибинність душі, вроджений хист та...
  • №18
  • 9,78 МБ
  • добавлен
  • изменен
Исполнитель Лев Бородин. — Вагриус, 1994. — 32 kbps. — Продолжительность 08:52:24. 16 рассказаов. Страшно жить всю жизнь с фигой в кармане и думать только об одном: отомстить, отомстить… И, наконец, исполнить желаемое изощрённо, продуманно, беспощадно! Вечный вопрос о смысле жизни… А вроде бы, все просто… Встретились два приятеля, ныне пенсионеры… И решили отметить встречу в...
  • №19
  • 184,41 МБ
  • добавлен
  • изменен
Эта книга подобна очкам: с ней ты начинаешь ясно видеть то, что и раньше было у тебя перед глазами, но не различалось в целостности деталей. Легким и точным языком автор вскрывает острейшие вопросы современности, как скальпелем. Юмор и ирония стиля приближают книгу к бестселлеру. По сути, это продолжение знаменитой «Все о жизни». Автор просто пытается свести воедино все знания...
  • №20
  • 315,20 КБ
  • добавлен
  • изменен
Рассказ. "Литература - это главное в твоей жизни, выраженной словами". Михаил Веллер. Не знаю, знакомо ли вам это странное ощущение, оцепеняющее однажды ужасом, когда смотришь в зеркало и вдруг понимаешь, что видишь там еврея.
  • №21
  • 9,57 КБ
  • добавлен
  • изменен
Исполнитель Михаил Веллер. — Нигде не купишь, 2016. — 128 kbps. — Продолжительность 08:52:24. Музыкальное сопровождение отсутствует. Роман из времен Куликовской битвы превращается в цепь нелепостей, а сюжет – в головоломку разведчика, вскрывающего тайны. Русская история была фальсифицирована пиарщиками Средневековья. Сражение с Мамаем и карательный набег Тохтамыша выглядели вовсе...
  • №22
  • 195,00 МБ
  • добавлен
  • изменен
Харьков: Фолио, 2007. — 200 с. — ISBN 5-94966-009-9. Сборник "кино-романов" Михаила Веллера. "Жестокий" - сага о приключениях викинга Харальда III Хардероде, конунга Норвегии; "Ничего не происходит" - социальная пьеса на тему "отцы и дети"; "Кавалерийский марш с вариациями" - кино-роман о бандитских разборках; "Баллада о бомбере" в двух частях, первая часть - о приключениях...
  • №23
  • 428,36 КБ
  • добавлен
  • изменен
Исполнитель Михаил Веллер. — Нигде не купишь, 2016. — 128 kbps. — Продолжительность 08:52:24. Роман из времен Куликовской битвы превращается в цепь нелепостей, а сюжет – в головоломку разведчика, вскрывающего тайны. Русская история была фальсифицирована пиарщиками Средневековья. Сражение с Мамаем и карательный набег Тохтамыша выглядели вовсе не так, как нам внушали веками. И сами...
  • №24
  • 195,00 МБ
  • добавлен
  • изменен
Исполнитель Михаил Веллер. — Нигде не купишь, 2016. — 128 kbps. — Продолжительность 08:52:24. Роман из времен Куликовской битвы превращается в цепь нелепостей, а сюжет – в головоломку разведчика, вскрывающего тайны. Русская история была фальсифицирована пиарщиками Средневековья. Сражение с Мамаем и карательный набег Тохтамыша выглядели вовсе не так, как нам внушали веками. И сами...
  • №25
  • 108,23 МБ
  • добавлен
  • изменен
Статья (1915 г) хранится в Архиве АН СССР (ф. 518, оп. 1, д. 220Б). Публикация, вступительная статья и примечания Вячеслава Брюховецкого. — Дружба народов 1990 №03. — с. 246-254. Философская статья. Высказывается точка зрения Вернадского, который в основном солидарен с точкой зрения о недопустимости образования независимого от России украинского национального государства, однако...
  • №26
  • 220,06 КБ
  • добавлен
  • изменен
Москва: Neoclassic, ВКТ, Астрель, 2011. — 33 с. — ISBN 978-5-271-41362-9, 978-5-226-05061-9. Светлой памяти летчика Ивана Григорьевича Богданова. Самая авантюрная и остросюжетная повесть Михаила Веллера. Зрительно яркая, как кинобоевик или театральная премьера.
  • №27
  • 2,16 МБ
  • добавлен
  • изменен
Древности : Археол. вестник, изд. Моск. археол. о-вом. — М., 1868. — Т. 1, Год 1867–68. — С. 254–266. Pемной брак Верования славян Божественность невесты Представления славян Калиновый мост Колядка Свадебная песня Веснянка Гадание о женихе
  • №28
  • 20,07 МБ
  • добавлен
  • изменен
Воронеж: Тип. В. Гольдштейна, 1864. – 32 с. Современная семантика предполагает не только описание значений отдельных слов (лексикография), предложений, но и выявление языковой картины мира, законов отражения представлений о мире в языке и возможностей языка в этом отношении. Песня – величанье невесты Род и рост Лист древесный и слово Лист и ложь Шум дерева и брань, угроза Перо,...
  • №29
  • 19,21 МБ
  • добавлен
  • изменен
Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при московском Университете. — М.: В Университетской типографии, 1865. – С. 85–232. В III-м выпуске "О мифическом значении некоторых обрядов и поверий" ("Баба-Яга") - разбирается образ Бабы-Яги и её возможных коррелятов, исследование публиковалась в материалах "Чтений в Императорском Обществе истории и древностей...
  • №30
  • 92,17 МБ
  • добавлен
  • изменен
В перекладі А. Диких та М. Оглобліна. – Видання четверте. – Харків: Державне видавництво України, 1930 . – 112 с. Постав цей твір випадково. Група учительок звернулася до О. О. Потебні, прохаючи прочитати їм кілька лекцій з питань мови та поезії. Потебня згодився й зачитав їм невеликий курс вдома. Від самого Потебні лишився тільки невеликий конспект, а твір, що його ми публікуємо,...
  • №31
  • 65,02 МБ
  • добавлен
  • изменен
Статья. — Памяти Александра Афанасьевича Потебни. — Х. : Тип. К. Счасни, 1892. – С. 75–87. О неразобранных рукописях А.А. Потебни. Девять десятыхъ рукописнаго материала, заключающегося въ двадцати объемистыхъ папкахъ, представляетъ ничто иное, какъ заметки для себя, въ которыхъ намечены лишь вехи для будущихъ работъ по изучению русскаго слова съ наскоро, кое-какъ распределеннымъ...
  • №32
  • 8,11 МБ
  • добавлен
  • изменен
Москва: Воениздат, 1938. — 142 с. Книга содержит обширный материал, рисующий методы и приемы шпионской работы Германии, Англии и Франции в империалистическую войну 1914 — 1918 годов. Автор, претендуя на фиксацию опыта лично своего и других по работе в разведках, в действительности в значительной мере касается деятельности только контрразведки. Тем самым Вудхолл смешивает работу...
  • №33
  • 72,74 МБ
  • добавлен
  • изменен
П'єса на чотири розділи. — Київ: Дзвін, 1918. — 55 с. Винниченко тут уже звертається винятково до охопленої реакцією української інтелігенції. Це пояснюється поразкою революції й національного руху. Письменник-політик не бачив виходу для бідняцьких, напівпролетарських категорій села. І Винниченко, не звертаючись до пролетаріату, починає боротьбу з негативними якостями...
  • №34
  • 39,12 МБ
  • добавлен
  • изменен
Старинное поэтическое сказание. — Перевод с грузинского Б. Серебрякова. — Тбилиси: Заря Востока, 1945. — 16 с. Начало литературной деятельности Важи Пшавелы относится к 1881 году. Основной мотив его творчества — социально-этнографический: живя обыденной жизнью и традициями горцев, Важа Пшавела в своих поэмах воспроизводил характерные черты их быта, разнообразные обычаи. Его...
  • №35
  • 4,72 МБ
  • добавлен
  • изменен
Переклав з бенгальської і санскритської мови проф. П. Ріттер. — Харків: Всеукр. наук. асоціація сходознавства, 1927. — 12 с. 8 віршів: Ріг-Веда та 4 гімни. Гімни з Ріґ-Веди найстаршого пам'ятника індійської літератури, то його складено приблизно за .1000 років до нашої ери, вибрано з таким наміром, щоб уявити де-які спільні риси цієї старовинної поезії, що звязують її з характером...
  • №36
  • 6,88 МБ
  • добавлен
  • изменен
Універсальний ілюстрований тижневик. — Харків: Вісти ВУЦВК. — 20 с. Журнал «Всесвіт» перетворюється в тижневик, що виходитиме регулярно кожної суботи. Журнал «Всесвіт» єдиний на Україні універсальний ілюстрований тижневик. «Всесвіт» даватиме найновішу інформацію з українського, всесоюзного і закордонного життя. Щотижня в журналі «Всесвіт» міститимуться оповідання найкращих...
  • №37
  • 37,76 МБ
  • добавлен
  • изменен
Роман. — Пер. з фр. Ірина Сидоренко. — Київ: Дніпро, 1982. — 266 с. — (Зарубіжна сатира і гумор № 16). У відомому сатиричному романі письменник зображує широку панораму життя Франції XVIII ст., висміює панівні прошарки суспільства.
  • №38
  • 3,54 МБ
  • добавлен
  • изменен
Універсальний ілюстрований тижневик. — Харків: Вісти ВУЦВК. — 20 с. Журнал «Всесвіт» перетворюється в тижневик, що виходитиме регулярно кожної суботи. Журнал «Всесвіт» єдиний на Україні універсальний ілюстрований тижневик. «Всесвіт» даватиме найновішу інформацію з українського, всесоюзного і закордонного життя. Щотижня в журналі «Всесвіт» міститимуться оповідання найкращих...
  • №39
  • 36,28 МБ
  • добавлен
  • изменен
Універсальний ілюстрований тижневик. — Харків: Вісти ВУЦВК. — 20 с. Журнал «Всесвіт» перетворюється в тижневик, що виходитиме регулярно кожної суботи. Журнал «Всесвіт» єдиний на Україні універсальний ілюстрований тижневик. «Всесвіт» даватиме найновішу інформацію з українського, всесоюзного і закордонного життя. Щотижня в журналі «Всесвіт» міститимуться оповідання найкращих...
  • №40
  • 38,08 МБ
  • добавлен
  • изменен
Перекладач Василь Вражливий (Переклад з французькою за редакцією В. Державина). — Київ: Держлітвидав, 1935. — 516 с. Один з найвідоміших романів 18 ст., який ще називають "останнім шедевром крутійського роману". Твір мав великий вплив на розвиток сатиричної прози й літератури загалом.
  • №41
  • 18,91 МБ
  • добавлен
  • изменен
Універсальний ілюстрований тижневик. — Харків: Вісти ВУЦВК. — 20 с. Журнал «Всесвіт» перетворюється в тижневик, що виходитиме регулярно кожної суботи. Журнал «Всесвіт» єдиний на Україні універсальний ілюстрований тижневик. «Всесвіт» даватиме найновішу інформацію з українського, всесоюзного і закордонного життя. Щотижня в журналі «Всесвіт» міститимуться оповідання найкращих...
  • №42
  • 41,56 МБ
  • добавлен
  • изменен
Універсальний ілюстрований тижневик. — Харків: Вісти ВУЦВК. — 20 с. Журнал «Всесвіт» перетворюється в тижневик, що виходитиме регулярно кожної суботи. Журнал «Всесвіт» єдиний на Україні універсальний ілюстрований тижневик. «Всесвіт» даватиме найновішу інформацію з українського, всесоюзного і закордонного життя. Щотижня в журналі «Всесвіт» міститимуться оповідання найкращих...
  • №43
  • 39,28 МБ
  • добавлен
  • изменен
Перекладач Василь Вражливий (Переклад з французькою за редакцією В. Державина). — Київ: Держлітвидав, 1935. — 520 с. Один з найвідоміших романів 18 ст., який ще називають "останнім шедевром крутійського роману". Твір мав великий вплив на розвиток сатиричної прози й літератури загалом.
  • №44
  • 20,54 МБ
  • добавлен
  • изменен
Оповідання. — Видання перше. — Харків: Книгоспілка, 1929. — 187 с. Представлене перше видання збірки творів Василя Вражливого «Молодість» вийшло друком у 1929 році. До книги, окрім опублікованих у першому виданні оповідань «Життя білого будинку», «Молодість», «Лист до друга», «Батько».
  • №45
  • 42,00 МБ
  • добавлен
  • изменен
Роман. — Полтава: Радянська література, 1933. — 285 с. Васи́ль Вражли́вий (справжнє ім'я Штанько́ Васи́ль Я́кович ) (1903, Опішня Зіньківського повіту Полтавської губернії — 8 грудня 1937, Соловки) — український письменник. Жертва сталінських репресій. На початку 30-х років письменник поїхав до Казахстану. У 1932 р. з'являються його нариси про Каспій — «Глибокі розвідки». Поїздки...
  • №46
  • 52,14 МБ
  • добавлен
  • изменен
Повість. — Харків: РУХ. 1932. — 110 с. На початку 30-х років письменник поїхав до Казахстану. У 1932 р. з'являються його нариси про Каспій — «Глибокі розвідки». Поїздки дали йому матеріал для повісті «Перемога» (1932) та роману «Справа серця» (1933), в яких йдеться про соціалістичне будівництво у Казахстані, зокрема про боротьбу за нафту в Кара-Кугу на березі Каспійського моря.
  • №47
  • 21,34 МБ
  • добавлен
  • изменен
Оповідання. — Видання друге. — Харків: Книгоспілка, 1930. — 200 с. Представлене друге видання збірки творів Василя Вражливого «Молодість» вийшло друком у 1930 році. До книги, окрім опублікованих у першому виданні оповідань «Життя білого будинку», «Молодість», «Лист до друга», «Батько», увійшов також психологічний етюд «Палата без числа», у якому описано трагедію смертельно...
  • №48
  • 13,66 МБ
  • добавлен
  • изменен
Оповідання. — Видання друге. — Харків: Книгоспілка, 1930. — 200 с. Представлене друге видання збірки творів Василя Вражливого «Молодість» вийшло друком у 1930 році. До книги, окрім опублікованих у першому виданні оповідань «Життя білого будинку», «Молодість», «Лист до друга», «Батько», увійшов також психологічний етюд «Палата без числа», у якому описано трагедію смертельно...
  • №49
  • 1,62 МБ
  • добавлен
  • изменен
Харків: Шлях освіти, 1923. — 49 с. — (Бібліотека селянина). В. Вражливий найперш привертає увагу умінням у новелістичній формі вибудовувати напружений сюжет, насичені діалоги героїв, лаконічно окреслені характери. Непманське життя міста, студентський побут, незаможницькі злидні. В ярах Роздоріжжя В лісі Темрява
  • №50
  • 11,75 МБ
  • добавлен
  • изменен
Нет выложенных файлов.