Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Технические специальности

Доверенные пользователи и модераторы раздела

  • Без фильтрации типов файлов
6 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 10 000 знаков (символов) на английском языке и русский перевод (автор перевода не указан). Данные статистики Word: Количество знаков: 11534; Количество знаков с пробелами: 13728.
  • №1
  • 28,23 КБ
  • добавлен
  • изменен
4 стр. (Автор и выходные данные не указаны). Текст на 15 000 знаков (символов) на английском языке (без перевода). Данные статистики Word: Количество знаков: 12942; Количество знаков с пробелами: 15439.
  • №2
  • 17,67 КБ
  • добавлен
  • изменен
Перевод статьи с английского языка по теме Гидроэлектроэнергия. В статье рассказывается о: Гидроэлектроэнергия; Производство электроэнергии; Промышленные гидроэлектростанции; Небольшие гидроэлектростанции; Преимущества; Недостатки; Сравнение с другими методами производства энергии;
  • №3
  • 58,19 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Содержание. Consider 3D microstructures for Mechatronics technology. The big picture. The Process. Material considerations. Application examples. Advantages and Disadvantages. Wind power – progress, slowly. Обсуждаем трёхмерные микроструктуры для мехатронной технологии. Большая картина. Процесс. Материальные соображения. Примеры применения. Преимущества и недостатки....
  • №4
  • 158,12 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
20 тысяч знаков. Глава из книги Хокинга о путешествиях во времени,на английском и русском языках.
  • №5
  • 45,86 КБ
  • добавлен
  • изменен
11 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 20 000 знаков (символов) на английском языке и русский перевод (автор перевода не указан). Данные статистики Word: Количество знаков: 18792; Количество знаков с пробелами: 22336.
  • №6
  • 28,99 КБ
  • добавлен
  • изменен
Присутствует промтовский перевод. темы: Materials Science and Technology, Metals, Friction
  • №7
  • 68,29 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
15 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 25 000 знаков (символов) на английском языке и русский перевод (автор перевода не указан). Данные статистики Word: Количество знаков: 23311; Количество знаков с пробелами: 27552.
  • №8
  • 103,47 КБ
  • добавлен
  • изменен
18 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 25 000 знаков (символов) на английском языке и русский перевод (автор перевода не указан). Данные статистики Word: Количество знаков: 23231; Количество знаков с пробелами: 27345.
  • №9
  • 51,72 КБ
  • добавлен
  • изменен
10 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 30 000 знаков (символов) на английском языке. Данные статистики Word: Количество знаков: 27241; Количество знаков с пробелами: 32240.
  • №10
  • 26,83 КБ
  • добавлен
  • изменен
9 стр. (Выходные данные не указаны). Текст на 30 000 знаков (символов) на английском языке. Данные статистики Word: Количество знаков: 27147; Количество знаков с пробелами: 32008.
  • №11
  • 22,83 КБ
  • добавлен
  • изменен
Автор статьи Dr. Judith V. Grabiner. Статья может быть использована для домашнего чтения. Текст статьи написан доступным языком. Содержит ~ 35 000 символов.
  • №12
  • 88,79 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
ДонДТУ, Украина, Алчевск, 2013 г., 54с. Тексты Computer Компьютер What is voltage Что такое напряжение The construction of the roll stand The housings of the roll stand The rolls The bearings of the rolls Devices for roll adjusting and balance screwdown mechanisms Balancing of the rolls and chocks Строение прокатной клети Станины прокатной клети...
  • №13
  • 163,88 КБ
  • добавлен
  • изменен
Название глав: Смачивание, шероховатость и граничные условия течения жидкостей, Гладкие поверхности, скольжение против смачивания, Шероховатые поверхности, Супергидрофобность и эффективное гидродинамическое скольжение, Анизотропные поверхности, Изотропные поверхности, Другие специальные свойства супергидрофобных поверхностей, Поперечное течение, Гидродинамические взаимодействия,...
  • №14
  • 839,25 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический текст по авиационной тематике объемом в 40 тыс. знаков на английском с переводом на русский язык. Переведено часть текста - 25 тыс знаков. Department Of Transport 3 November 2010
  • №15
  • 124,86 КБ
  • добавлен
  • изменен
Книга без перевода Rotorcraft flying handbook 2000 U.S. Department of transportation federal aviation administration flight Standards Service
  • №16
  • 10,54 МБ
  • добавлен
  • изменен
Домашнее чтение для специальностей атп, ау и т. д.
  • №17
  • 9,70 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Mechatronics + NASA = New Lunar Rover. New wheels for a new generation of exploration. Перевод. Мехатроника + НАСА = Новый луноход. Новые «колёса» для следующего поколения разработок.
  • №18
  • 12,07 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Содержание: Mast height control unit for forklifts. Surgical and patient tables. Patient beds. Содержание перевода: Блок управления высотой мачты для вилочных погрузчиков. Операционные столы и больничные койки. Больничные койки.
  • №19
  • 9,50 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Украина, 2012 г., 35 с. Тексты Enabling and disabling menu items. Creating New Toolbars. Toolbar Name. Adding New Toolbar Buttons to a Toolbar. Name. Включение и отключение пунктов меню. Создание новых панелей инструментов. Название панели инструментов. Добавление новых кнопок на панель инструментов. Название. Vector notation and vector addition. How to...
  • №20
  • 163,99 КБ
  • добавлен
  • изменен
3 p. Статья на английском, немецком и русском языке из журнала Sulzer Technical Review "Снижение вредных выбросов в атмосферу" (7000 знаков). Растущие цены на нефть и жесткие требования к защите окружающей среды в ближайшем будущем потребуют значительных усилий со стороны производителей двигателей по снижению уровней вредных выбросов. Оба эти аспекта привлекли внимание...
  • №21
  • 1,27 МБ
  • добавлен
  • изменен
Residual-current device: Purpose and operation; Example; Use and placement; Testing; Limitations; Устройство защитного отключения: Назначение и применение; Пример; Использование и размещение; Тестирование; Ограничения.
  • №22
  • 240,58 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Содержит 3 технические статьи на английском языке с переводом. - Радар/ Radar ~ 15000 знаков. - Основные особенности сверхширокополосных радаров и их отличия от обычных узкополосных радаров/ Main Features of UWB Radars and Differences from Common Narrowband Radars. ~ 30000 знаков. - Особенности обнаружения целей в СШП радарах/Feature Detection in UWB Radar Signals. ~...
  • №23
  • 861,87 КБ
  • добавлен
  • изменен
Содержит краткий словарик. Содержание. Program practices for packaging robots. The packaging difference. Example packaging applications. Программные инструкции для роботов-упаковщиков. Разница в упаковке. Пример применения упаковки.
  • №24
  • 18,32 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст на английском языке для перевода (2305 слов)
  • №25
  • 153,09 КБ
  • добавлен
  • изменен
Внеаудиторное чтение 10000 символов СФТИ НИЯУ МИФИ, Снежинск/Россия, Сырчина Н.Э., 6стр, г. 2016 и технический перевод.
  • №26
  • 13,14 КБ
  • добавлен
  • изменен
Несложные тексты на английском языке. Специальность АУ, АТП.
  • №27
  • 4,35 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Статья. опубликована в Manufacturing, Engineering and Technology - 2006. - № 6. - С. 1051-1061
  • №28
  • 21,30 КБ
  • добавлен
  • изменен
8000 знаков, текст по Английскому языку с переводом Содержание: B&L Designs Shaftless Press Which Cuts Time In Half Mechatronics identifies problem during commissioning, helping customer complete project Содержание перевода: B&L конструирует безваловый печатный станок, сокращающий время в два раза Мехатроника определяет проблему при вводе в эксплуатацию, помогая клиенту...
  • №29
  • 16,42 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический перевод 60 000 знаков, 52 стр. (специализация: сети связи и системы коммутации). Experimental Quantum Cryptography Charles H. Bennett We describe results from an apparatus and protocol designed to implement quantum key distribution, by which two users, who share no secret information initially: 1)exchange a random quantum transmission, consisting of very faint...
  • №30
  • 380,03 КБ
  • добавлен
  • изменен
Пучки нанолент из карбида бора показывают удивительные тепловые свойства. 4300 знаков
  • №31
  • 24,66 КБ
  • добавлен
  • изменен

Cars

  • doc
15 тысяч знаков.
  • №32
  • 12,09 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Перевод текста Collision between a freight wagon door and signal in Kilsby Tunnel, 15 March 2010. Возможный перевод технического текста.
  • №33
  • 4,56 МБ
  • добавлен
  • изменен
Перевод оригинальной журнальной статьи объемом 15000 знаков по специальности "Дорожные, строительные и подъемно-транспортные машины" для получения допуска к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку. Содержит аннотацию на английском языке, перевод статьи на русский язык и мини-словарь(150 слов). Текст статьи на английском языке представлен в архиве отдельным файлом pdf.
  • №34
  • 2,11 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст на английском (по книге Devereux Steven. Drilling Technology in Nontechnical Language , около 3-х печатных страниц) + перевод на русский язык (1, 75 печатных страницы) + словарь + титульный лист к практической работе.
  • №35
  • 188,16 КБ
  • добавлен
  • изменен
Computer viruses Types of Infection What's a "Virus"? What's a "Worm"? Code Red How They Spread E-mail Viruses
  • №36
  • 22,20 КБ
  • добавлен
  • изменен
Имеется оригинал текста на английском языке. После него написан перевод данного текста. Текст состоит из двух: Contact_welding и Металлообработка. 5000 символов
  • №37
  • 24,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический текст с переводом на 5000 символов. Тема: "Contact welding". В конце текста с переводом 20 технических слов для запоминания.
  • №38
  • 10,46 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Разработка управляющей установки для микромехнического датчика давления. Павел Б. Ковыркин, Антон Н. Бойко, Сергей П. Тимошенков, кафедра Микроэлектроники Национального Исследовательского Университета МИЭТ, 2015. Pavel B. Kovyrkin Anton N. Boyko, Andrei S. Shalimov, Sergei P. Timoshenkov.
  • №39
  • 1,46 МБ
  • добавлен
  • изменен

Diodes

  • doc
Великий Новгород, НовГУ им. Ярослава Мудрого; преп. Петров М.Н.; отделение электроники; специальность: микроэлектроника и твердотельная электроника; предмет: английский язык в СП; 2011; 31 с. Текст на английском языке с переводом. 19000 знаков. В тексте подробно рассказывается о функционировании диодов с p-n переходом и их основных характеристиках, кратко описан принцип действия...
  • №40
  • 801,41 КБ
  • добавлен
  • изменен

Diodes

  • doc
Реферат по английскому языку на тему "Диоды". Состоит из статьи на английском на 15000 знаков и её перевода. Реферат подойдёт для радиотехнических специальностей.
  • №41
  • 28,74 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Контрольный перевод на тему "Diodes". 10000 знаков. 2000 переведённых. 50 слов. и 10 грамматических явлений. МГУЛ. 2 курс 4 семестр Специальность 200100
  • №42
  • 17,87 КБ
  • добавлен
  • изменен
Статья на английском языке по направлению "мелиорация" (21 тысяча печатных знаков). В статье рассматриваются вопросы, связанные с контролем колебания давления и скорости потока воды при поверхностном орошении с использованием обратной связи. Описывается экспериментальная проверка модели в полевых условиях.
  • №43
  • 1,95 МБ
  • добавлен
  • изменен
Домашнее чтение на тему "Энергетические системы", с переводом. Таврийский государственный агротехнологический университет, 5-й курс, 10 страниц.
  • №44
  • 25,35 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Электронный перевод текста Electrical energy and electrical machines и также Changes in materials technology на украинский язык. Тексты по 300 символов
  • №45
  • 6,18 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
В архиве три файла в Ворде: Текст на английском Перевод Текст на английском, над английскими словами идет перевод 13 тыс. знаков.
  • №46
  • 256,92 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Домашнее чтение на тему Electricity, с переводом. Таврийский государственный агротехнологический университет, 5-й курс, 7 ст. английского + перевод 8 ст. Содержание: Introduction. Electric Charge. Static Electricity. Charging by Contact. Coulomb’s Law. Charging by Induction. Electric Current. Conductors and Insulators. Measuring Electric Current. Voltage. Resistance....
  • №47
  • 28,37 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текстов на тысяч 40
  • №48
  • 59,03 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
World Applied Sciences Journal 9 (@)^ 204-210? 2010 Abstract: In a metal and fiber reinforced epoxy hybrid with composite structure, weakest point is interface of metal surface and fiber patch (Adhesive layer). In this study single lap joint in some specimens with different weight fraction of multi wall carbon nanotubes in composite part, tested in functionalized and...
  • №49
  • 2,34 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
9 текстов по специальности пищевая инженерия: Сleaning and maintenance, gutting machines, washing machine, grading machines,filleting machines , skinning machines, splitting machines, bone separators. И задания к ним.
  • №50
  • 23,77 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст статьи на английском и перевод на русский. Системы подачи топлива в автомобильных двигателях. 50000 знаков английский язык, 50000 знаков русский.
  • №51
  • 194,46 КБ
  • добавлен
  • изменен
4 p. Статья на английском и русском языке из журнала Sulzer Technical Review "Высокочастотная балансировка" (10000 знаков). Динамическая балансировка вращающихся элементов является важным аспектом производства и ремонта в турбомашиностроении. Несбалансированный вращающийся элемент может привести к полному выходу оборудования из строя, что не позволяет запустить производство...
  • №52
  • 996,36 КБ
  • добавлен
  • изменен
Liquid Propellants. The Temperature Problem. STOLs and VTOLs. Rocket Propulsion Fundamentals. Combustion-Driven MHD Generator. Information Theory, Codes and Messages. Electron Optics. Radiation. Antennas and Diffraction. и т. д.
  • №53
  • 52,84 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст по стандартизации, 5500 знаков. Содержание: How ISO decides to develop a standard. Who develops ISO standards. How ISO standards are developed. Public access.
  • №54
  • 4,72 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Измельчение зерна и мех свойства жаропрочного никель-железного сплава 718 // Materials Science and Engineering A 555 (2012) 13–20. Статья относится к металловедению и материаловедению. 15 тысяч слов. Суперсплав, рекристаллизция, холодная ковка, УМЗ, структура.
  • №55
  • 1,99 МБ
  • добавлен
  • изменен
Изоляторы. Технический текст с переводом(не машинным) 5000 знаков
  • №56
  • 11,20 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст и перевод Jet engine can be called any of a class of internal-combustion engines that propel aircraft by means of the rearward discharge of a jet of fluid, usually hot exhaust gases generated by burning fuel with air drawn in from the atmosphere.
  • №57
  • 14,66 КБ
  • добавлен
  • изменен
Реферат с переводом на украинский язык на тему "Лазер", словарь на 98 терминов, 24 страницы В реферате рассмотрены такие разделы как: - конструкции - лазерная физика - режимы работы - типы лазеров
  • №58
  • 31,16 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
2 текста по 5000 знаков
  • №59
  • 9,86 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Dx.doi.org/10.1021/am101114t |ACS Appl. Mater. Interfaces 2011, 3, 534–538 ABSTRACT: Interface enhancement with carbon nanotubes (CNTs) provides a promising approach for improving shock strength and toughness of glass fiber reinforced plastic (GFRP) composites. The effects of incorporating flame-synthesized CNTs (F-CNTs) into GFRP were studied, including on hand lay-up...
  • №60
  • 879,92 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Топик 10тыс. символов по английскому языку для технических специальностей с переводом (отредактированный мной перевод от google translate).
  • №61
  • 22,34 КБ
  • добавлен
  • изменен
Технический текст с переводом на 7000 символов. Тема: "Material Handling System" В конце текста с переводом 20 технических слов для запоминания
  • №62
  • 9,21 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст о математическом моделировании реального технологического процесса на английском языке для перевода, 532 слова. Также подойдет в качестве небольшого доклада. Приведена постановка задачи математического моделирования процесса функционирования сложной технической системы "Буровой станок - Долото - Порода" (технологического процесса бурения). Приведено описание объекта...
  • №63
  • 109,92 КБ
  • добавлен
  • изменен
ВПИ (филиал ВолГТУ), Россия, г. Волжский, Устинова Ю.А., 12 стр., 2007 г. Технический текст с переводом на 9000 символов.
  • №64
  • 15,87 КБ
  • добавлен
  • изменен
Текст на английском языке с боле-менее правильным переводом Электропривод мехатронных модулей. Рассказывается об устройстве энкодеров, бесколлекторных двигателей, шаговых двигателей, ШИМ-усилителей В архиве 4 файла. В 2-х из них текст и рисунки на английском. В 2-х других - перевод.
  • №65
  • 322,39 КБ
  • добавлен
  • изменен
Технический английский язык для студентов технических специальностей. Знаки: 7000 знаков. Содержание: Metalworking. History. Cutting processes. General metalworking processes. Joining processes. Welding. Brazing. Soldering.
  • №66
  • 6,71 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
С переводом и выписанными незнакомыми словами Two Styles Of Technology, Molecular Technology Today, Existing Protein Machines, Designing with Protein, Second-Generation Nanotechnology, Universal Assemblers, Nailing Down Conclusions, Nanocomputers, Disassemblers, The World Made New.
  • №67
  • 52,46 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
106 страниц в формате. Учебник по автоматизации. Concepts and architecture of a componentbased control system.
  • №68
  • 1,29 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Английский технический текст PLATE HEAT EXCHANGERS(Пластинчатые теплообменники) со словарём, и с упражнениями к тексту. Текст состоит из 2-ух частей. 10 страниц
  • №69
  • 129,76 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический текст со словарём и упражнениями к нему
  • №70
  • 17,44 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Перевод 10 главы, посвящённой различным выпрямительным устройствам и их применении в выпрямительных цепях для питания электронных схем. Материал главы передан без существенных искажений, но придётся поработать над его более литературным звучанием. Оформлен в виде реферата. Содержание: Выпрямители. Выпрямитель на одном диоде. Мостовая выпрямительная схема. Сглаживание....
  • №71
  • 1,09 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст с переводом на украинский язык. Источник оригинала: http://www.priv.gc.ca/fs-fi/02_05_d_28_e.cfm RFID Technology Introduction Radio Frequency Identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset...
  • №72
  • 28,47 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
10 000 знаков с переводом статья Renewable sources of energy
  • №73
  • 24,04 КБ
  • добавлен
  • изменен
Текст на 13 тыс знаков.
  • №74
  • 468,18 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
36 тыс. знаков. Технический текст + перевод + словарь терминов. Технический текст по авиационной тематике - Руководство по управлению винтокрылом (вертолетом и автожиром). Часть книги - Rotorcraft flying handbook 2000 u.S. Department of transportation federal aviation administration flight Standards Service
  • №75
  • 1,33 МБ
  • добавлен
  • изменен
С переводом. Semiconductors: Overview. Band structure. Energy-momentum dispersion. Carrier generation and recombination. Doping. Dopants, Carrier concentration. Effect on band structure. Preparation of semiconductor materials. Полный некомпьютерный перевод. Имеется словарь на 150 слов. Текст можно сдавать по частям.
  • №76
  • 32,35 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст на английском языке для перевода (1788 слов, 9500 знаков) о имитационном моделировании
  • №77
  • 350,71 КБ
  • добавлен
  • изменен
"They will soon be in everything from computers to concrete bridges". (Технический текст по английскому языку и его перевод в виде 3000 тысяч знаков).
  • №78
  • 12,96 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Томск: Томский политехнический университет, 2010. — 7с. Научно-исследовательская работа по курсу "Паровые котлы", кафедра Парогенераторостроения и парогенераторных установок. Написана профессиональным техническим английским языком для студентов технических специальностей. Introduction Design of the module of an air cooler
  • №79
  • 369,75 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст на английском вместе с переводом. 23000 английских символов. Рассказывается о добыче нефти и газа с момента их зарождения и обнаружения, до самого процесса бурения. Перевод 2010 года для допуска к кандидатскому экзамену в КубГТУ.
  • №80
  • 4,34 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
28 стр. (Автор и выходные данные не указаны). Перевод текста на украинский язык. Параллельный текст. The Fuel of the Future is Grassoline. The Energy Lock. Hot Fuel. Bio-Oil. Sugar Solution. The Cost of Change.
  • №81
  • 32,07 КБ
  • добавлен
  • изменен
ВПИ (филиал ВолГТУ), Россия, г. Волжский, Устинова Ю.А., 8 стр., 2007 г. Технический текст с переводом на 7000 символов.
  • №82
  • 14,17 КБ
  • добавлен
  • изменен
Томск: Томский политехнический университет, 2009. — 12 с. Научно-исследовательская работа по курсу "Паровые котлы", кафедра Парогенераторостроения и парогенераторных установок. Написана профессиональным техническим английским языком для студентов технических специальностей. Annotation Introduction General information Application Advantages of using the microturbine installations...
  • №83
  • 93,45 КБ
  • добавлен
  • изменен
Origins. Early years. Development. Future of the industry. Use.
  • №84
  • 20,35 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст на английском языке с переводом. 17000 знаков. Первоисточник: David L. Pulfrey - Modern Transistors and Diodes. стр. 225 - 234. Содержание: Транзисторы быстродействующих логических схем. Кремниевые КМОП-структуры. Общие особенности КМОП-структур. Ток включения. Подвижность носителей заряда в канале и его деформации. Ёмкость оксидной плёнки и диэлектрики с высокой...
  • №85
  • 1,00 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Here is a discussion of the various types of robots that are already in use and those that are in the offing in the foreseeable future: Industrial Robots Mobile Robots Robots Used in Agriculture Telerobots Service Robots
  • №86
  • 10,52 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
10000 знаков. Имеется оригинал текста "Welded steel pipe" на английском языке. После него написан перевод данного текста. Общий объём работы 10 листов или 20000 знаков вместе с переводом. Перевод самостоятельный, переработанный из промтовского.
  • №87
  • 20,45 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Архив содержит текст на английском, перевод и страницы из книги в Jpg & Png 1-13 Text a,B,C,D. пример - Text 1A. Образование в россии. 1. Древняя Русь была одной из ранних феодальных государств и старости ведущее место во всемирной истории. Словенский письменный язык прибыл в Русский из Болгарии в 9-ом столетии. К концу этого столетия началась замена религиозных книг на...
  • №88
  • 15,05 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
ИрГТУ, 1 курс, для заочников Albert einstein. Machine tools — a measure of man's progress. In the chemical laboratory. Radio and tv march ahead. Better metals are vital to technological progress. Sources of power. Pulkovo - russia's main observatory. What is an electric current? Peaceful atoms. Today's astonishing computers. Альберт эйнштейн. Станки - определенный...
  • №89
  • 809,52 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Витебск: Витебский государственный технологический университет, 2012. — 34 c. Письменная работа К кандидатскому экзамену по иностранному языку По теме Безыгольная швейная машина. Оригинальный текст. Double Lockstitch / Double Chainstitch – A Comparison. Перевод оригинального текста. Двухниточный челночный стежок или двухниточный цепной стежок – сравнение. Тексты к...
  • №90
  • 505,26 КБ
  • добавлен
  • изменен
Все переводы по учебнику Галькиевой Оренбургского Сельскохозяйственного Университета по специальности элетрификация и автоматизация с/х за 1 - 2 курсы
  • №91
  • 233,22 КБ
  • добавлен
  • изменен
С переводом на 9000 знаков. Глобальное потепление — процесс постепенного роста средней годовой температуры поверхностного слоя атмосферы Земли и Мирового океана, вследствие всевозможных причин (увеличение концентрации парниковых газов в атмосфере Земли, изменение солнечной или вулканической активности и т.д.) . . .
  • №92
  • 20,46 КБ
  • добавлен
  • изменен
Томск: Томский политехнический университет, 3 курс, 2009. — 12с. Курсовой проект содержит общее описание ДВС, их типов. Представлены графики и информация об экологии, использован технический английский язык. Abstract Introduction General operation principles Types of internal combustion engines Thermodynamical processes Ecological issues Conclusion Reference
  • №93
  • 334,28 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Перевод текста на русский язык. 5000 знаков, более 30 страниц. Описывается бурение горизонтально направленных скважин. Автор Доктор Философии Джоши Сада Д. Оригинал Обзор Технологии горизонтальной скважины Введение Недостатки горизонтальной скважины Применение горизонтальной скважины Технология бурения Длины горизонтальной скважины основанные на технологии бурения и ограничения...
  • №94
  • 71,62 КБ
  • добавлен
  • изменен
УГАТУ, специальность: ТЭС и другие технические специальности. 30000знаков. Комбинированные электрич. и тепловые системы (WHAT IS CHP? ), конденсаторы (Condensers), источники энергии (Dispatchable energy sources - hydropower and biomass), печи (FURNACES).
  • №95
  • 73,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Изобретение телефона, технический текст, 1000 знаков без перевода
  • №96
  • 30,56 КБ
  • добавлен
  • изменен
Томск: Томский политехнический университет, 3 курс, 2009. — 12с. Курсовой проект об многоступенчатых компрессорах, их применении на англ.языке. Abstract Introduction Operate principle Types of bunch compressors Thermodynamic analysis of the system Mathematical data Ecological issues Conclusion Reference
  • №97
  • 175,59 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
БГТУ им. В. Г. Шухова. Двигатель с конденсаторным пуском. Однофазный асинхронный двигатель с расщепленной фазой. Трехфазные асинхронные двигатели. Однофазные двигатели. Синхронные двигатели.
  • №98
  • 45,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Coal and diamonds, sand and computer chips, cancer and healthy tissue: throughout history, variations in the arrangement of atoms have distinguished the cheap from the cherished, the diseased from the healthy. Arranged one way, atoms make up soil, air, and water; arranged another, they make up ripe strawberries. Arranged one way, they mak. (40000 тыс знаков)
  • №99
  • 57,89 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Из книги Олейник В.Н. Сборник текстов на английском языке по строительному материаловедению, Екатеринбург, ООО "Издательство УМЦ УПИ", 2002. (стр. 54-67)
  • №100
  • 52,99 КБ
  • добавлен
  • изменен
БНТУ СФ 1 семестр Перевод английских текстов и ответы на задания к ним БНТУ СФ ЗО 1 семестр. В работе содержатся тексты и их переводы: Modern Building Materials: Classification, Properties of Materials, Wood, Concrete, The BNTU, Metals, Plastics.
  • №101
  • 33,41 КБ
  • добавлен
  • изменен
Украина, 2013 г., 2 с. Тема Ecology Екологія
  • №102
  • 21,17 КБ
  • добавлен
  • изменен
Украина, 2013 г., 2 с. Тема Features transport facilities Особливості транспортних споруд
  • №103
  • 23,34 КБ
  • добавлен
  • изменен
Украина, 2013 г., 2 с. Тема Micromachining Мікрообробка
  • №104
  • 23,25 КБ
  • добавлен
  • изменен
ДонДТУ, Украина, Алчевск, 2013 г., 9 с. Modern tube mill design for the mineral industry Design concepts. Tube mills with conical end walls Wrap-around bearings Современная конструкция трубопрокатного стана в горнодобывающей промышленности Концепции проектирования трубопрокатных станов с коническими торцевыми стенками Круговые подшипники
  • №105
  • 35,24 КБ
  • добавлен
  • изменен
Украина, 2013 г., 4 с. Тема Technical Assistance Технічна підтримка
  • №106
  • 23,18 КБ
  • добавлен
  • изменен
ДонДТУ, Украина, Алчевск, 2013 г., 18 с. The construction of the roll stand The housings of the roll stand The rolls The bearings of the rolls Devices for roll adjusting and balance screwdown mechanisms Balancing of the rolls and chocks Строение прокатной клети Станины прокатной клети Валки Подшипники валков Приспособление точной установки барабана валка и...
  • №107
  • 49,77 КБ
  • добавлен
  • изменен
Украина, 2013 г., 14 с. Тема What is voltage? Що таке напруга?
  • №108
  • 36,47 КБ
  • добавлен
  • изменен
How Nuclear Bombs Work-исходный текст(7,8 тыс. знаков без пробелов), который был задан для перевода. How Nuclear Bombs Work(перевод) файл с переводом, который был одобрен преподавателем.
  • №109
  • 42,80 КБ
  • добавлен
  • изменен
Claytronics is an abstract future concept that combines nanoscale robotics and computer science to create individual nanometer-scale computers called claytronic atoms, or catoms, which can interact with each other to form tangible 3-D objects that a user can interact with. This idea is more broadly referred to as programmable matter. [1] Claytronics has the potential to greatly...
  • №110
  • 17,47 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст для специальности радиотехника. Радиолокаторы(радары). 28 500 знаков.
  • №111
  • 17,55 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Для специальности робототехника, технический текст с переводом, 20000 тыс. знаков.
  • №112
  • 317,23 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический текст на английском с переводом
  • №113
  • 14,98 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Технический текст, посвященный сварочному производству. Объем текста 10603 знаков (с пробелами).
  • №114
  • 8,00 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
20 000 тысяч знаков на тему сварки. включает также перевод неизвестных слов и технических терминов. [doc]
  • №115
  • 9,13 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Словарик состоит из 400 слов, перевод которых конечно же имеется. Слова расположены в алфавитном порядке. Небольшая шпаргалка для студента.
  • №116
  • 16,36 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Перевод технического текста по специальности 15000 зн. +100 слов. Автоматизация производственных процессов. Цифровое управление. Оригинал. Перевод. Список лит-ры.
  • №117
  • 214,92 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Подборка материала с англоязычных сайтов(статьи, учебные пособия) в виде html-страниц. Техническая(Химическая) тематика.
  • №118
  • 3,89 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Automotive applications of advanced high strength steels j. R. Fekete, Metal Fabricating Division, General Motors Corporation, Usa (Применение перспективных высокопрочных сталей в автомобилестроении Дж.Р. Фекет, Компания "Дженерал Моторс", Сша), объем статьи 9 страниц
  • №119
  • 44,23 КБ
  • добавлен
  • изменен
Текст для специальности мехатроника, 8000 знаков, с переводом и словариком. Первый файл: статья Mechatronics: New answers call for new questions By Richard Vaughn: 1)Specific mechatronics challenges—and some tips for handling them. Keep envelope restrictions in mind. Find a proper protocol. Consider the implications of specifications. Build in cable management. Find the...
  • №120
  • 19,85 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст для специальности Мехатроника, 17000 знаков, со словариком и переводом, разбит на три части: 5000, 7000 и 5000 знаков. Первая часть: статья Model-Based Design for Mechatronic systems: Introduction. Developing The System-Level Model. Improving the system-level model. Continuous testing. Вторая часть: перевод Модулируемое проектирование мехатронных систем. Введение....
  • №121
  • 48,73 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Текст патента на изобретение Ирландского подданого на английском. Изобретение касается увеличения производительности холодильной машины. Т. е. тематика - холодильная и креогенная техника. С переводом. 36 листов английского и русского текста. Сдавалось для допуска к кандидатским экзаменам.
  • №122
  • 245,53 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Тула: Тульский государственный университет (ТулГУ), 2011. - 13 с. Контрольная работа по дисциплине "Английский язык". Inventors and Their Inventions - Изобретатели и их изобретения He started Britain's Railways - С него начались британские железные дороги Computer System - Компьютерная система Тексты на английском языке Переводы текстов на русском языке Словарик к...
  • №123
  • 25,25 КБ
  • добавлен
  • изменен
Diodes. How WiFi Phones Work. How Plasma Cutters Work. How Batteries Work. Electric motors. Solar Plane to Fly Continuously Around Mars.
  • №124
  • 46,38 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Екатеринбург: УрФУ, 11 стр. Тексты: Metallography Steel manufacture Pyrometallurgy Electroplating of metals
  • №125
  • 24,73 КБ
  • добавлен
  • изменен
УГАТУ, Уфа/Россия, 2011. Архив содержит тексты по следующим темам: "Автоматизация", "компьютеры", "страноведение", "Электричество" , "Сварка". к некоторым текстам прилагается словарик. Удачи!;)
  • №126
  • 143,09 КБ
  • добавлен
  • изменен
Технические тексты на английском языке. 15 текстов на 8 страницах. Гу им. Шакарима. год составления 2013. Название текстов: My future profession, Radiation, the nucleus, the electron, matter and electricity, why does the sun shine?, Magnets, magnetic poles, molecular theory of magnetism, electrostatic attraction, physics as an objective method, lasers, properties of light,...
  • №127
  • 25,75 КБ
  • добавлен
  • изменен
Название: Concepts for Distributed Engine Control Авторы: Dennis E. Culley, Randy Thomas, Joseph Saus Glenn Research Center, Cleveland, Ohio Год: 2007 Количество страниц: 19
  • №128
  • 395,73 КБ
  • добавлен
  • изменен
Название: Communication Needs Assessment for Distributed Turbine Engine Control. Авторы: Dennis E. Culley, Glenn Research Center, Cleveland, Ohio; Alireza R. Behbahani, Wright-Patterson Air Force Base, Dayton, Ohio. Год: 2008 Количество страниц: 25
  • №129
  • 630,88 КБ
  • добавлен
  • изменен
SMS Demag New technologies for manufacture of thin high-strength hot and cold strip Новые технологии для производства тонких высокопрочных горячекатаных и холоднокатаных полос, объем 17 страниц
  • №130
  • 17,35 МБ
  • добавлен
  • изменен
Содержится 2 файла (английский и русский варианты) на тему Электромобили компании TeslaMotors. Перевод хорошего качества, так как переводил человек, а не компьютер. Содержит более 4700 символов с пробелами 4000(без пробелов) (в английском варианте)
  • №131
  • 11,95 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
С переводом английский-русский, 8 тыс. знаков с выписанными словами
  • №132
  • 41,50 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Mechanical Shocks and Vibrations. MRK-27 mobile robotic system. Three-phase system.
  • №133
  • 23,85 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Газ. Технический текст. 3500 знаков. С переводом.
  • №134
  • 10,35 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
СФ МЭИ (Филиал ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский университет «МЭИ» в г. Смоленске), Смоленск, 2 курс Топики по английскому языку Дисциплина: Английский язык Содержит: Мой институт, Моя семья, Россия, США, Различные диалоги, Великобритания.
  • №135
  • 21,07 МБ
  • добавлен
  • изменен

Цинк

  • doc
Химический перевод текста
  • №136
  • 3,31 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
Перевод с английского на русский, 10 тыс. знаков
  • №137
  • 59,75 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • изменен
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.