2006г. Стихи, вошедшие в этот сборник, написаны после начала преследования последователей Фалуньгун в Китае в июле 1999 года. Люди, которые следуют принципам «Истина-Доброта-Терпение» оказались неугодны коммунистическому режиму с его заповедями «Ложь-Зло-Борьба». Стихи дают ученикам Фалуньгун наставление в Законе и ободрение в трудный час. Использованы классические стили китайской...
2006 г. Перевод 84 коротких стихов, обращенных к людям, практикующим Фалуньгун – учение самосовершенствования, распространяющееся с 1992 года. Ученикам Фалунь Дафа в Китае, подвергавшимся с 1999 года жестоким преследованиям, арестом и пыткам, эти стиха придают силы и решимости
1999 г. Китайские стихи очень ёмкие, компактные, переводить их на русский весьма сложно. Глубокий внутренний смысл стихов основателя Фалуньгун сделал их еще более трудными для восприятия. Чтобы понять их – надо достаточно глубоко знать Дафа (Великий Закон). Иногда легче выучить стих наизусть на китайском, чем понять его на русском. Мне, по крайней мере, легче читать любую лекцию...
Комментарии