Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

На эсперанто

Уважаемые пользователи!

Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Доверенные пользователи и модераторы раздела

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
Traduko de Sergeo Romanenko. — Rakonto skribita en jaro 1916. — La aliaj datumoj estas nekonataj. — 3 p.
  • №1
  • 89,23 КБ
  • добавлен
  • изменен
La elektronika eldono: Kaliningrado: Sezonoj, 2010. Virtuala Biblioteko; №2. Sur la kovrilpaĝo estas uzita portreto de Anton Ĉeĥov, pentrita de Osip (Iosif) Braz en 1898. Sveda alumeto (Шведская спичка) estis verkita en aŭgusto 1883 kaj aperis en la jar­almanako de Strekoza (1884), poste en Buntaj rakontoj (1886). La Esperanta traduko de Aleksander Korĵenkov aperis...
  • №2
  • 928,59 КБ
  • добавлен
  • изменен
ELIBRO, el la rusa tradukis N.Z. Osjmak, lingve revizita en 2003, aranghis Franko Luin, junio 2003, — 48 p. — ISBN 91-7303-206-9, www.omnibus.se/inko. La 3-an de oktobro. La 4-an de oktobro. La 6-an de novembro. La 8-an de novembro. La 9-an de novembro. La 11-an de novembro. La 12-an de novembro. La 13-an de novembro. La 3-an de decembro. La 5-an de decembro. La 8-an...
  • №3
  • 134,90 КБ
  • добавлен
  • изменен
Dum sep tagoj bunta tumulto de afiŝoj proklamadis al la urbanoj eksterordinaran elpaŝon en la cirko "Soleil" de «Homo de Duopa Stelo»; ankoraŭ neniam oni tiom multe paroladis pri tiaspecaj aferoj en gajantaj salonoj, malantaŭ teatraj kulisoj, en restoracioj, bierejoj kaj kuirejoj. Vere, la cirka arto ankoraŭ neniam promesis tiom multe, — ne logadis emociojn en la regionon de...
  • №4
  • 133,28 КБ
  • добавлен
  • изменен
Выходные данные не указаны. 96 стр. Перевод с русского на эсперанто Юрия Финкеля Longren, matroso de «Oriono», fortika tricent-tuna brigo, sur kiu li servis dek jarojn kaj al kiu li estis ligita pli forte, ol iu filo al la propra patrino, devis, finfine, forlasi la servon. Tio okazis tiel. Dum unu el liaj maloftaj revenoj hejmen li ne ekvidis, kiel ĉiam jam el malproksime, sur la...
  • №5
  • 191,88 КБ
  • добавлен
  • изменен
Kaliningrado: Sezonoj, 2014.— 86 p. Tradukis el la rusa Nikolaj Danovskij. Ĉi tiu libro estas elŝutita el la Kiosko de Sezonoj http://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php La legantoj, kiuj konatiĝas kun la rusa literaturo nur per Esperantaj tradukoj, povis ricevi la imagon, ke Miĥail Lermontov (1814–1841) estas aŭtoro duaranga, reprezentita nur per kelkaj flaviĝintaj...
  • №6
  • 495,30 КБ
  • добавлен
  • изменен
Inko, 2002. — 146 с. Перевод всемирно известной повести А.С.Пушкина на эсперанто. Цитата: "A.S. Puŝkin estas tiel fama konata ne nur en Rusijo sed ankaŭ ekster ĝia limoj ke ja estas necese presenti lin al la tutmonda esperantistaro kaj klarigi la signfon de lia literatura agado. Tamen eble ne estos superflue atentigi pri la specialaj ecoj de lia historia prozo. La rusa...
  • №7
  • 744,57 КБ
  • добавлен
  • изменен
ELIBRO, – 18 p. – novembro 2000. – ISBN 91-7303-000-7. El la rusa tradukis en Esperanton Antoni Grabovski en la jaro 1888. Lingve reviziita en 2002. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko.
  • №8
  • 111,30 КБ
  • добавлен
  • изменен
Kaliningrado: Sezonoj, 2010. – 30 p. Virtuala Biblioteko; №1 La pika damo signifas sekretan malbonvolemon. Foje oni kartludis ĉe rajdgvardiano Narumov. La longa vintra nokto pasis nerimarkeble; oni sidiĝis por vespermanĝi post la kvara horo matene. La gajnintoj estis manĝantaj kun granda apetito; la ceteraj distrite sidis antaŭ siaj malplenaj teleroj. Sed kiam ĉampano estis...
  • №9
  • 999,65 КБ
  • добавлен
  • изменен
Kaunas: M.D.Medem, 1923. — 182 p. Предлагаемая драма о последней неделе земной жизни Иисуса Христа (в четырех действиях и пяти картинах) посвящена вечной проблематике духовности.
  • №10
  • 31,26 МБ
  • добавлен
  • изменен
ELIBRO, – 120 p. – aûgusto cembro 2003. – ISBN 91-7303-207-7 El la rusa tradukis Andreo Ĥiĵnjak Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Al kvar flankoj Mi fariĝas disĉiplo de fabelisto Metr Ganzelius La magistro, tondilo kaj luno La urbo de egalaj hometoj Se mi amas, la rev’ plenumiĝos! La reveno al la instruisto kaj la adiaûo Pri...
  • №11
  • 274,42 КБ
  • добавлен
  • изменен
e LIBRO, – 49 p. – marto 2003. – ISBN 91-7303-188-7 El la rusa tradukis N. Kabanov Laûla tria eldono en la jaro 1924 ĉe Esperanto-Verlag Ellersier &Borel G.m/b/H., Berlin kaj Dresden diĝitigis Andreo Ĥižnjak Lingve reviziita en 2003 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
  • №12
  • 137,82 КБ
  • добавлен
  • изменен
Moskvo: Posrednik, 1912. — 16 p. Serio Faksimila, №1, Tradukis Anna Ŝarapova La libro estss eldonata per la firmo kiu estas fondita de l. Tolstoj en 1885 jaro kaj estas dedichita al la memoro Lev Tolstoj la granda predikanto de la unuigho de chiuj vivoj en la mondo.
  • №13
  • 1,40 МБ
  • добавлен
  • изменен
Moskvo: Peranto, 1912. — 20 p. La pensoj de la kolekto apartenas al plej diversaj awtoroj komencante de bramana, kofuciana kaj buddana literaturoj kaj finante per Evangelio, Epistoloj kaj multaj antikvaj kaj nuntempaj pensuloj, grandaj saghuloj de la mondo
  • №14
  • 1,61 МБ
  • добавлен
  • изменен
Inko Se 13542 Tyresö Svedio Januaro 2001 ISBN 91-7303-074-0 El la rusa tradukis: Kazimierz Bein. "La patroj kaj la idoj de la romano aludis al la kreskanta disiĝo inter la du generacioj en Rusio; la figuro Jevgenij Bazarov estas aludita kiel la "unua bolŝeviko", pro lia nihilismo kaj malakcepto de la malnova ordo.Turgenev verkis Patroj kaj Filoj responde al la kreskanta...
  • №15
  • 1,72 МБ
  • добавлен
  • изменен
Moskvo: Progreso, 1992. – 177 c. Skanis kaj korektis Jurij Finkel. Verkita en Esperanto, tiu libro la unuan fojon aperis en 1933 en Amsterdamo en la eldonejo Ekrelo. William Auld post pluraj jardekoj nomis ĝin «forgesita ĉefverko» kaj metis en la liston de 50 eminentaj verkoj, kreitaj en Esperanto dum 100 jaroj de ĝia ekzisto. Nuntempa leganto povis tralegi tiun libron nur...
  • №16
  • 836,03 КБ
  • добавлен
  • изменен
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.