Москва : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959. — 838 с.
Настоящий словарь существенно отличается от ранее вышедших узбекско-русских словарей как объемом охватываемого лексического материала (он содержит свыше сорока тысяч слов), так и полнотой разработки словарных статей. Ввиду того, что по правилам узбекской орфографии сложные слова пишутся раздельно, значительное количество лексических единиц находится внутри словарных статей. Составители стремились с возможной полнотой отразить в словаре лексическое богатство современного узбекского литературного языка, его богатую фразеологию, идиоматику, пословицы и поговорки.
Словарь в первую очередь является пособием для перевода с узбекского языка на русский произведений художественной, общественно-политической и научно- популярной литературы. Вместе с тем словарь послужит пособием для лиц, изучающих узбекский язык и обладающих элементарными сведениями из области узбекской грамматики. Одновременно словарь окажет известную помощь лицам узбекской национальности, изучающим русский язык.