Edited by Velta Rūķe-Draviņa – Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1970 – XIV, 598 p.
Contents:
Tabula gratulatoria. Moshé
Altbauer, A Previously Unnoticed Slavic and Baltic Dativus Auctoris. Vytautas
Ambrazas, Dėl lietuvių kalbos netiesioginės nuosakos (modus reletivus). Henning
Andersen, On Some Old Balto-Slavic Isoglosses. Peeter
Arumaa, Zur Geschichte der baltischen Genera. Lucia
Baldauf, Über die Pronominelform des Adjektivs im litauischen Prädjkat. Alfred
Bammesberger, Litauisch
la͂pė und lateinisch
volpēs. Hans Holm
Bielfeldt, Die baltischen Lehnwörter und Reliktwörter im Deutschen. Haralds
Biezais, Die Bedeutung der Varianten fiir das Verständnis der Dainas. Henrik
Birnbaum, Four Approaches to Balto-Slavic. Tamara
Buch †, Zur Akzentuierung des Futurums im Litauischen. Witold
Cienkowski, Levels of Analysis in Lexicology. A Study in Linguistic Methodology. Kārlis
Draviņš, Die Bezeichnung des
š-Lautes in Georg Elgers lettischem Menuskript
Evangelia et Epistolae (um 1640). Edgars
Dunsdorfs, Did Latvians live in Tribal Societies in the 12th and 13th Centuries’? Ivan
Duridanov, Baltico-Bulgarica. Rainer
Eckert, Zum lexikalischen Bestand der Nomina mit
i-Stamm im Ostbaltischen. Trevor G.
Fennell, Open and Closed
e in Latvian: A Synchronic Approach. Gordon B.
Ford, The Origin of the Lithuanian First Person Singular Optative (Conditional or Subjunctive). Inger
Frøiset & Siri Sverdrup
Lunden, A “Baltic” Word in a Norwegian Dialect’? Alfrēds
Gāters, Die Personennamen in den lettischen Volksmärchen. Juris
Greene, The Typology of Anaphorae and Polyptota in Latvian Folksongs. Rasma
Grīsle, Latviešu heterotoni. David G.
Guild, The Development of the Concept of Definiteness in Baltic and Slavic. Eric P.
Hamp,
Priemenė͂ ’entrance (building), lobby’. Michał
Hasiuk, Die Ferndissimilation des
k,
g in den litauischen Dialekten. E.
Hauzenberga-Šturma, Ergänzende Bemerkungen zum baltischen
-sta- Präsens. Anne Marie
Hinderling-Eliasson, Zur sprachlichen Form der Fragesätze im Altlettischen. Erich
Hofmann, Das Halbpartizip in Daukšas Postille. Vyacheslav
Ivanov, Suffix *
-sḱ- > Baltic
-šk- and the Problem of Verbs Denoting Sounds. Benjamiņs
Jēgers, Zur Etymologie von lit.
kaũlyti ‘zudringlich betteln, feilschen’ und lett.
kaũlêt ’ds.’. Andrejs
Johansons, Die lettischen Benennungen der Schlange. Petras
Jonikas, Tarmės ir bendrinė rašyba. Apie tarmių derinimo atspindžius XIX a. antrosios pusės lietuvių rašyboje. Simas
Karaliūnas, Baltų šaknis *
dēb- ‘mušti, smogti, kirsti’. Konstantins
Karulis, Eine lettische Wortfamilie in historisch-semasiologischer Sicht (Des Wort
gars, seine Herkunft und. Ableitungen). Jonas
Kazlauskas †, Liet.
džiaũgtis ir jo giminaičiai. Valentin
Kiparsky, Altpreußische Miszellen. Antanas
Klimas, Baltic, Germanic and Slavic. Johann
Knobloch, Zu apr.
Wissaseydis ‘Dienstag’. Stanisław Fr.
Kolbuszewski, Einige slawische Wörter in den sog. ostlettischen Mundarten. Czesław
Kudzinowski, Aus dem Gebiet der Intonationen im Litauischen. Winfred P.
Lehmann, Definite Adjective Declensions and Syntactic Types. Juozas
Lingis, Išnykę ir pasikeitę socialinės reikšmės žodžiai lietuvių kalboje. Jan P.
Looker, Lettisch
tauta, plur.
tauti usw.: Varianten des Stammauslautes in ihrer Beziehung zur Wortbedeutung. Jiří
Marvan, Inflectional Structure of the Lithuanian Noun. Terje
Mathiassen, Baltisch und Slawisch. Zur Chronologie und Bedeutung der Kürzung langer Diphthonge. Vytautas
Mažiulis, Dėl balt. *
u̯ nykimo. Weriand
Merlingen, Phonematik und Orthographie: Baltische Probleme. Kazys
Morkūnas, Kelios M. Daukšos raštų kalbos ypatybės. Julius
Mägiste, Estn.
(h)o͂is ‘Blüte’ und seine Sippe – ein balt. Lehnwort? Jan
Otrębski, Lit.
šakà und Verwandtes. Paдeгaсm
Паролек, К переводу Гейдуком латышских дайн на чешский. Jürgen
Prinz, Zur Isoglosse
z/ž in Namen des baltischen Substrats. Eduards
Patniņš, Interjektionen und Schallworter in der Mundart von Svētciems im Lettischen. Jaroslav B.
Rudnyćkyj, Lithuanian
žąsìs – Ukrainian
dzuś. Marta
Rudzīte, Verba
iet atematiskās formas mūsdienu latviešu izloksnēs. Velta
Rūķe-Draviņa, Initial Consonant Combinations in Lithuanian and Latvian. Algirdas
Sabaliauskas, Dėl liet.
tvarklas ,,piemuo“ kilmės. Jan
Safarewicz, A Latin Parallel to Balto-Slavic Recessive Accent. Hermann
Schall, Preußische Namen längs der Weichsel (nach Lucas David, ca. 1580). William R.
Schmalstieg, Notes on the Baltic Verb. Wolfgang P.
Schmid, Zur primären
-u̯-Ableitung in einigen baltischen Gewässernamen. Karl Horst
Schmidt, Zum Typus der baltischen Personalflexion. Alfred
Senn, Slavic and Baltic Linguistic Relations. Fanny de
Sivers, Le datif en live. Franciszek
Sławski, Lexikalische Neuerungen im Baltisch-Slavischen. Seppo
Suhonen, Zur Mouillierung der späten lettischen Lehnwörter im Livischen. Oswald
Szemerényi, The Indo-European Name of the “Heart”. Владимир H.
Tonoрoв, К бaлтоскандинавским мифологическим связям. Oлег H.
Tpyбачёв, Этимологические заметки. Vincas
Urbutis, La.
lasmenis. André
Vaillant, Le suffixe baltique
-ingas. A.
Valeckiené, Dėl lietuvių kalbos bevardės giminės būdvaržių. Teodolius
Witkowski, Baltische Ortsnamen westlich der Oder? Vilmos
Voigt, Hungaro-Baltica. Tadeusz
Zdancewicz, Рельефные и топонимические названия с балтийской основой *plei-(и родственными с ней) на Сувальщине в северо-восточной Польше. Zigmas
Zinkevičius, Dėl vienos rytqų aukštaičių dviskaitos galūnės.