Canadian Institute of Ukrainian Studies, 2016. — 667 p. — ISBN 978-1-894865-44-9.In this collection of scholarly essays, Michael Moser examines the history of the Ukrainian language and takes issue with the verdict of the infamous Russian Valuev Directive of 1863 that Ukrainian is "a language that did not, does not, and cannot exist." Moser shows that Ukrainian is as deeply rooted in the past as any other Slavic language, has developed on an autochthonous basis, and has been in contact with other languages. Moser demonstrates that the elaboration of Modern Standard Ukrainian was the result of complex efforts of codification carried out under specific historical circumstances. Finally, he examines specific problems of the history of the Ukrainian language in Galicia, Transcarpathia, and North America and discusses the impact of language policy on the more recent history of the Ukrainian language.Contemporary Anti-Ukrainian Myths about the History of the Ukrainian Language, or: Does Ukrainian Have a History? Phonetic Polonisms in Lavrentij Zyzanij’s Slavonic Grammar. Too Close to “the West”? The Ruthenian Language of the Instruction of 1609. Was Ivan Uževyč’s Розмова-Бесѣда Really Not Based on a Polish Model? Some Phonologically Marked Meta-Polonisms in Kyrylo Trankvilion-Stravrovec'kyj’s Перло многѡцѣнноє. The Synopsis and Maciej Stryjkowski’s Kronika: Ruthenian Ways of (Re)Translating Rus'ian History from Polish. A Linguistic Analysis of Ivan Mazepa’s Universals and Letters. How It All Began: Ukrainian-Russian “Surzhyk” in Eighteenth-Century Sources from the Hetmanate. “Ruthenians” and the “Ruthenian Language” in Galician Grammars Dating from the First Half of the Nineteenth Century. Ukrainian Dialectal Materials in Galician Sources of the First Half of the Nineteenth Century. The Slavic Idea among Galician Ruthenians (Ukrainians) in the Przemyśl Eparchy (from 1830 to 1848–49). “Austro-Ruthenian”? The Vienna Вѣстникъ as a Newspaper “for the Ruthenians of the Austrian State”. Some Notes on Code-Switching in Taras Ševčenko’s Letters. Pantelejmon Kuliš, the Galicians, and the Ukrainian Language (1863–1876). Ukrainian “Language-Building” in Light of Ukrainian Nation-building — Critical Remarks on the Historiography of the Ukrainian Language. Populists Editing “Old Ruthenians”: “Ruthenian” (Ukrainian) Textbooks for Galician Primary Schools. The Linguistic Legacy of the Galician Russophiles (Based on the Works of Ivan Naumovyč). The “Mirror from Overseas”: The History of Modern Standard Ukrainian as Reflected in the North American Ukrainian Newspaper Svoboda (The Early Years: from 1893 to the 1930s). Ivan Pan'kevyč’s Grammar of the Ruthenian Language and the Galician Ukrainian Language in Subcarpathian Rus'. Rusyn: A New-Old Language between Nations and States. “Ukrainization” and the Ukrainian Language. Colonial Linguistic Reflexes in a Post-Soviet Setting: The Galician Variant of the Ukrainian Language and Anti-Ukrainian Discourse in Contemporary Internet Sources. Language Politics in Contemporary Ukraine (25 February 2010–25 February 2011).
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.