Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Некряч Т.Є., Чала Ю.П. Вікторіанська доба в українському художньому перекладі

  • Файл формата pdf
  • размером 12,71 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Некряч Т.Є., Чала Ю.П. Вікторіанська доба в українському художньому перекладі
К.: Кондор-Видавництво, 2013. — 194 с.
Від авторів
Передмова
Соціокультурні складники перекладу художнього тексту
Поняття картина світу та концепт в ракурсі перекладознавства
Переклад в аспекті семіотики та культурології
Вікторіанська доба в дзеркалі концептології
Культурно марковані знаки як об’єкт перекладу.
Відтворення асоціативного шлейфу
Предметний світ Вікторіанства в українському художньому перекладі
Знакові параметри культури Англії часів правління королеви Вікторії (1837-1901 роки) з позиції перекладу
Стилі опорядження вікторіанської оселі
Меблі та інтер’єр
Декоративні тканини
Оздоблення в інтер’єрі вікторіанської оселі
Твори мистецтва
Вбрання вікторіанців
Верхній одяг та взуття
Оздоблення одягу
Тканини для одягу
Головні убори
Аксесуари
Парфуми
Транспортні засоби вікторіанців
Культурно марковані знаки «не-предметного» світу вікторіанців у перекладах
Поведінкові моделі та мовленнєвий етикет вікторіанців
Символіка кольорів в оригіналах та перекладах
Символіка квітів в оригіналі та перекладах
Символіка коштовного каміння в оригіналах та перекладах
Титули і фалеристика вікторіанців в оригіналах та перекладах
Культурно марковані поетоніми: топоніми та антропоніми в оригіналах та перекладах
Список використаної літератури
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация