Учебное пособие. — Перм. гос. нац. иссл. ун-т. — Пермь, 2013. – 189 с.
В пособии освещаются проблемы, связанные с теорией и практикой научного перевода в антропологическом аспекте. Пособие является логическим продолжением и переработкой предыдущего труда «Специфика научного перевода» (Пермь, 2002).
Предисловие
Научный перевод как деятельность переводчикаАнтропоцентризм в научном переводе
Понятие научного перевода: традиция и современность
Материал для переводаПечаль по утерянной целостности
О некоторой параллели между принципом дополнительности Бора и метафорической структурой обыденного языка
Наука и биосфера: опыт сравнения двух систем
A Framework for Discussion
Библиографический список