Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

DLI Dutch Language Course - Book 1

  • Добавлен пользователем
  • Отредактирован
2 Ebooks. Total Pages: 105. 24 MP3 files mono 32 kbps. Runtime: 7h 46m.
Повторительный курс нидерландского языка. Книга первая. Здесь звукозаписи. Учебники см. /file/646614/
Book I is an "Beginner Level Dutch Refresher Course" consists of nine units, totaling 30 prerecorded audios. Each audio is of approximately twenty minutes duration. Each of the nine head-lesson units, with the exception of Unit 1, is comprised of three text lessons accompanied by three audios. Unit 1, "The Dutch Sound System and Phonology Drills," is subdivided into six lessons which appear in the text and on audio as follows:
Lesson 1: Vowels
Lesson 2: Semivowels, Liquids and Nasals
Lesson 3: Stops and Fricatives
Lesson 4: Clusters
Lesson 5: Special Sounds
Lesson 6: Stress
Each lesson of Unit 1 is broken down into explanatory and practice materials, the latter being accompanied by prerecorded audios. The remaining eight head-lesson units each consist of three text and three audio lessons and are subdivided as follows, using Unit 2 as an example [Bracketed numbers indicate those lessons throughout the Book that correspond to the sample lesson:
The section appearing as "I. Narrative" in Lessons 7 and 8 presents an account, read at normal conversational speed, of an historical or cultural facet of life in Holland, and is accompanied by both Dutch and English texts. This section appears again in the succeeding lesson, however, without the contextual English translation.
The second section, "II. Learning the Narrative," is divided into four parts, each of which consists of "A. Vocabulary Practice," and "B. Oral Reading Comprehension." The Vocabulary Practice, in Dutch and English, presents significant terminology from the Narrative.
In the "Oral Reading Comprehension," the component sentences 3f the Narrative are presented with variations of tenses, cases, modifiers, etc. After each sentence or phrase has been presented with its variations, the basic utterances are repeated.
In the "Oral Reading Comprehension," the component sentences 3f the Narrative are presented with variations of tenses, cases, modifiers, etc. After each sentence or phrase has been presented with is variations, the basic utterances are repeated.
The second lesson of each-unit, as shown by the example of lesson 8, is comprised of four Forts. Port I., "Listening," again presents the Narrative, this time without the English contextual transition. This is followed by the "Check-Up," wherein two native peckers of Dutch again present the Narrative in form of questions and answers. The sections "Answering Questions" and "Asking Questions" the student to take active part in the discussion - first, by answering the questions put by the native speaker and, secondly, .y asking the questions which are then answered by the native speaker. his lesson, while to a certain degree repetitive, applies the pedagogically effective method of student participation, thereby enabling him to utilize the materials of the preceding exercises and to familiarize himself with the sound of his own voice speaking Dutch in context.
The Dialogue for Listening is a short spontaneously created conversation between educated and imaginative speakers of Dutch. No scripts were used in recording the Dialogue for Listening section. It was originally and spontaneously created and recorded under minimum.
All pre-recorded audios of this course have been prepared for use on dual-track, language-instruction audio recorders, so that the student can record his voice on audio where required. However, these instructional materials may also be used with single-track audio recorders or on unmodified dual-track audio recorders almost as effectively, in that the student can always repeat, if not actually record, where required.
Based on the previous 5 dialog audios, each 6th audio contains simple substitution drills designed to give the student fluency in controlling on audio the dialog sentences with additional variations provided by substitution elements. The student's goal in performing these drills is to be able to say the sentences with their substitution elements without hesitation and with acceptable pronunciation. The final audio of each unit is a short check-up containing a translation drill based on the previous 5 dialogs. The student is asked to listen, and immediately to provide a suit-able written English translation.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация