Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Проблема адекватного перевода поэзии абсурда на примере Л.Кэррола

  • Файл формата zip
  • размером 102,43 КБ
  • содержит документ формата doc
  • Добавлен пользователем , дата добавления неизвестна
  • Описание отредактировано
Проблема адекватного перевода поэзии абсурда на примере Л.Кэррола
Когда мы говорим о переводе литературного, а особенно – поэтического текста, то сталкиваемся с проблемой адекватности перевода оригиналу: насколько полно перевод передает смысл, красоту, поэтические особенности, подтекст оригинала? Это во многом зависит от того, какую задачу ставил перед собой переводчик, насколько глубоко он сам понимает произведение, которое переводит. Проблема адекватности перевода многократно усложняется, когда речь идет о столь сложном и неоднозначном явлении, как поэзия абсурда.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация