Выходные данные не указаны. 2016.
Содержание: Введение. Основные лексические трансформации при переводе лексических единиц рубрики «Дизайн интерьеров». Подходы к определению и классификации лексических трансформаций в переводоведении. Особенности перевода маркированной лексики. Национально-маркированные реалии. Полисемантичные лексические единицы. Имена собственные, аббревиатуры. Анализ способов перевода лексических единиц на материале рубрики «Дизайн интерьеров» газеты The Guardian (Homes) специализированный по дизайну Freshome. Способы перевода национально-маркированных реалий. Способы перевода полисемантичных лексических единиц. Способы перевода имен собственных и аббревиатур. Заключение.