Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Сапковский Анджей. Дорога без возврата (сборник)

Сапковский Анджей. Дорога без возврата (сборник)
Переводчики: Гаянэ Мурадян, Евгений Вайсброт, Елена Барзова
М.: АСТ, 2015. — 352 с. — (Ведьмак). — ISBN 978-5-17-092378-6.
Сборник малой прозы от Анджея Сапковского! «Дорога без возврата», «Что-то кончается, что-то начинается» – маленькие шедевры, снова переносящие нас в мир Геральта и Цири, Лютика и Йеннифер. А еще «Бестиарий» – описание всех диковинных и опасных тварей, с которыми Геральт встречался в своих странствиях, и других страшилищ, с которыми ему встретиться не довелось. А еще остроумные «Музыканты» и «Золотой полдень», которые по-новому рассказывают знакомые с детства истории Алисы из Страны чудес и бременских музыкантов. А еще «Вареник, или Нет золота в Серых Горах» – блестящее, полное сарказма послание собратьям по писательскому цеху, не в меру увлекающимся переносом западных фэнтезийных штампов на славянскую почву.
Содержание:
Анджей Сапковский. Дорога без возврата (рассказ, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Что-то кончается, что-то начинается (рассказ, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Музыканты (рассказ, перевод Е. Барзовой, Г. Мурадян)
Анджей Сапковский. Золотой полдень (рассказ, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Maladie (рассказ, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Бестиарий (произведение (прочее) , перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Кенсингтонский парк (эссе, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Пособие для начинающих авторов фэнтези (эссе, перевод Е. Вайсброта)
Анджей Сапковский. Вареник, или Нет золота в Серых Горах (эссе, перевод Е. Вайсброта)
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация