Курсовой проект, третий курс, Национальный авиационный университет г. Киева. 30 с.
В работе представлено краткое обозрение такой единицы, как фразеологизм, и особенности перевода фразеологических элементов с учетом лингвокультурологической информации, которую они несут. На примере конкретных фразеологизмов проиллюстрированы основные приемы и стратегии перевода таковых с английского на украинский, и наоборот. Также рассматривается такое понятие, как этнокультурологическая маркированность.