Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Копиленко А.Я., Ляшук Н.А. Російсько-український словник типових мовних зворотів

  • Файл формата pdf
  • размером 625,94 КБ
  • Добавлен пользователем
  • Отредактирован
Копиленко А.Я., Ляшук Н.А. Російсько-український словник типових мовних зворотів
/ упоряд. А.Я.Копиленко, Н.А.Ляшук. – Севастополь: видавництво СевНТУ, 2011. – 64 с. -ISBN/ISSN:
Методичні вказівки до практичних занять з дисципліни „Українська мова (за професійним спрямуванням) на тему Російсько-український словник типових мовних зворотів для студентів I курсу всіх напрямів та форм навчання.
Метою методичних рекомендацій є допомога у вивченні та практичному засвоєнні основних стійких мовних зворотів української мови з метою підвищення рівня загальномовної підготовки, мовної грамотності, комунікативної компетентності студентів СевНТУ.
Цей унікальний словник складається з мовних кліше, типових стійких російських виразів і їхніх українських відповідників. Він є посібником для перекладу російських текстів різних жанрів і стилів українською мовою та забезпечує потреби перекладу при живому спілкуванні, адже мовні кліше – це звичний зворот, регулярно повторюваний у певних умовах і контекстах для тотожного позначення адекватних ситуацій, стосунків між людьми тощо.
Словник містить багато цікавого для зіставного вивчення близькоспоріднених мов. Його цінність істотно зросла у зв’язку з якісно новим етапом утвердження української мови в усіх сферах суспільного життя. Особливо буде корисним для південних регіонів україни, де переважає російськомовне оточення.
Методичні рекомендації розглянуто та затверджено на засіданні кафедри Українознавства, педагогіки та культурології (протокол № 9 від 28 квітня 2011 року). Допущено Навчально-методичним центром СевНТУ як методичні вказівки.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация