Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Berlitz M.D. Nippon go Kyo kwa shio

  • Файл формата pdf
  • размером 5,64 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Отредактирован
Berlitz M.D. Nippon go Kyo kwa shio
Издатель: The Berlitz school
Год выпуска: 1919
Количество страниц: 154
Язык курса: Японский
Настоящий курс Берлица. Предисловие на английском, французском, немецком и русском языках.
The principles of my method being sufficiently well known by this time, I do not deem it necessary to say more than a few words with respect to them, but to add some remarks devoted to the special difficulties in teaching Japanese. The teaching is to be as follows:
The expressions having a concrete meaning (a meaning resulting from an impression on one or more of the five senses) are evidently to be taught by object lessons. The mental images (ideas) are thus connected with the sounds representing them. The abstract, being merely the result found by comparison or association of ideas, must necessarily be taught by striking examples establishing such comparison (context). Idioms (and Grammar, which is the systematized part of the idiomatic element of a language) represent the peculiar habit of speech of a certain people and must therefore be taught by continuous practice in order to form the habit of correct construction.
Les principes de ma methode sont trop connus pour qu'il soit utile de les developper longuement ici; j'ajouterai cependant quelques remarques sur les difficultes speciales dans renseignement du japonais. L'enseignement doit se donner de la fagon suivante: Les expressions qui ont une signification concrete (c'est-a dire resultant de I'impression subie par un ou plusieurs des cinq sens) doivent evidemment etre enseignees par des legons de choses. Les images mentales (les idees)
se lient alors avec les sons qui les representent. Quant aux abstractions, qui ne -sont autre chose que le resultat de la comparaison et de I'association des ides, elles doivent naturellement etre enseignees par des exemples frappants, mettant en evidence les rapports des idees entre elles (enchainement- contexte).
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация